Александра Торн - Мост Невинных стр 7.

Шрифт
Фон

Сводите баланс? осведомился Николетти, появившись сзади так внезапно, что дознаватель подскочил и едва не растерял последние средства к существованию. Дать вам в долг? У меня гуманный процент.

Нет, Ги торопливо сунул деньги в карман. Жадность ренольцев давно стала притчей во языцех. Николетти

смерил его оценивающим взглядом.

Вы выглядите уставшим. Для успешного создания защиты и тем более поиска мастера вам нужно хорошее самочувствие.

Я хорошо себя чувствую, сердито сказал Солерн. Мастер невинно улыбнулся, от чего холодок вдоль спины превратился в леденящий мороз.

Вы хотите спать, вкрадчиво изрек старый хрыч, и Ги рухнул в абсолютно непроглядную тьму.

***

Солерн открыл глаза и недоуменно уставился на темно-зеленый балдахин. У него над кроватью не было никакого Дознаватель зашарил руками по постели, наткнулся на лежащие рядом камзол, шпагу, кобуры и несколько успокоился.

Ну как? осведомился печально знакомый голос. Выспались?

Ги чувствовал себя не просто выспавшимся, но отлично отдохнувшим и зверски голодным. Однако дела не ждут!

Уже все? спросил он. Николетти, остановившись в ногах кровати, вопросительно поднял бровь. Вы уже закончили с вашей защитой?

Я даже не начинал. Вы спали.

Но сколько часов взгляд Солерна достиг окна. За ним была совершенно непроглядная темень.

Вы спали часов двенадцать или тринадцать, может, и больше.

Что?! взревел Солерн и выскочил из кровати, как ошпаренный. И вы меня не разбудили?! Какого черта! Как вы посмели

Монархия за это время не рухнула, безмятежно отвечал мастер. Хотя пыталась. Королевская гвардия открыла огонь по толпе вокруг Бернардена и разогнала народ в Треси и Бон-Фаре. А, ну и повесили с десяток самых буйных.

Черт подери! Меня же ищут!

Нет, с чего бы? Я послал вашему начальнику записку, что вы у меня по делу неизвестного мастера.

Солерн яростно выругался. Чертов мастер! Оба мастера! Он схватил камзол.

Куда собрались?

Работать!

А с виду вроде бы умный человек Положите эти королевские тряпки! рука Ги разжалась. Неужели не понимаете, что вам череп проломят за один только цвет?

В темноте не видно, процедил Солерн, не желая признавать его правоту. Пурпурный кафтан с нашивкой в виде короны и королевского герба был сейчас не лучшим нарядом для прогулки.

Ложитесь, велел Николетти и присел на край кровати. Дознаватель покорно лег, хотя хотел бросится к окну. Не вздумайте сопротивляться.

Кто меня сюда уложил?

Пара моих соседей. Не бойтесь, я приказал им забыть, сухая теплая ладонь мастера легла на лоб Солерна. Лежите смирно. Расслабьтесь. Это не больно.

"Это просто унизительно!" негодующе подумал Ги, неспособный даже шевельнуться. Мастер прикрыл глаза; в ушах дознавателя слабо зашумело, словно он поднес к ним морские раковины. На миг перед ним вспыхнуло яркое видение: песок, шуршащие волны, барашки пены, спутанные клубки водорослей, бледное небо, прозрачное до самого горизонта Картинка рассыпалась, стоило Солерну моргнуть.

Воздух вокруг дрожал от странной ряби, и Ги тщетно пытался сосредоточить взгляд так, чтоб отчетливо видеть окружающее. Контуры всех предметов расплывались, звуки тоже поплыли, а мастер, прижимая одну руку ко лбу дознавателя, поднял другую и медленно перебирал пальцами, как по струнам. По столбикам балдахина вдруг пополз виноград темные и прозрачно-зеленые грозди в больших жестких листьях. И этот запах запах виноградника, такой густой, тяжелый, что Ги задохнулся.

Из капельки огня над свечой вдруг выросла шпага и прошлась под ребром Солерна, оставив ноющее воспоминание о первой ране. Вдалеке послышался веселый смех Илёр, вокруг разлился травяной аромат, сменившийся резким запахом пороха и лошадиного пота, из картины на стене высунулось дуло пушки, превратилось в волчью морду, и тут мастер громко щелкнул пальцами.

Солерн дернулся. Все пропало, только Николетти склонялся над ним, пришпилив к подушке таким пронзительным взглядом, что у Ги в висках закололо. Мастер убрал горячую ладонь и сказал:

Готово.

Солерн отполз от него подальше, ощупал голову, наткнулся ногой на шпагу и наконец пришел в себя. Его подташнивало, но это явно от голода. Никаких изменений Ги не обнаружил. Хотя чувство, что его поимели, было совершенно отчетливым и крайне неприятным.

Мне не понять, зачем вы это делаете, проворчал Николетти. Это ведь даже не приносит вам удовольствия.

Что?

Служба. Если вы не считаете правым то, чем занимаетесь, почему вообще продолжаете?

Потому что, буркнул Солерн и стал застегивать кобуры.

Вашей монархии конец, сказал старик. Вы пытаетесь склеить осколки, из которых уже не получится прежняя красивая ваза.

Дознаватель натянул камзол пурпурный, с вышитыми серебром и золотом короной и парой роз слева

на груди.

Впрочем, пока вы мне платите, я готов потратить немного времени на эту бесполезную деятельность, оживился Николетти, бросив взгляд на туго набитый кошелек на столе. Вставайте. Нас ждет ужин. Уверены, что не хотите взять в долг? Я снижу процент!

Нет, процедил Ги. Общество мастера вконец ему опротивело, и он не хотел затягивать общение ни на одну лишнюю минуту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке