Рита Аристова - Требуется рыцарь. Недорого! стр 11.

Шрифт
Фон

Если так, то, пожалуй, Эльзе приятно будет знать, что я получил портрет. Пусть не беспокоится, у меня он в целости и сохранности. Также, если вас не затруднит, скажите, что я навещу графа и сделаю всё от меня зависящее, чтобы его здоровье не пошатнулось. И ещё. Наша помолвка остаётся в силе. Я не разорву её ни при каких обстоятельствах. Та решимость, с которой говорил маркиз восхищала. Архиепископ давно не встречал людей достойных и теперь перед ним стоял редкий экземпляр.

Передам слово в слово. А теперь простимся, дела ждут. И кстати, с чего вы взяли, что здоровье графа может пошатнуться? Как бы между прочим поинтересовался Уильям, собирая картину в единое целое.

Его дочь, возможно, пройдёт обряд изгнания нечистой. Граф, как любящий отец конечно же волнуется о ней. Не стал распространяться о внутрисемейных проблемах Арчибальдов маркиз. Приезжал ли тот к дочери он не спросил, а

архиепископ как раз о том и подумал. Кого только он не встретил этим утром, но только не Генри Арчибальда.

Глава 13. А если

Я заставил вас жать. Приношу свои извинения. Прикрыл за собой дверь мужчина и прошёл к одному из кресел, предлагая и Эльзе присесть. Начну, пожалуй, с положительного. Только что виделся с вашим женихом. Сделал паузу архиепископ, а у девушки глаз задёргался. С кем Он передал вам наилучшие пожелания и помолвку не расторгает. Добавил Уильям, наблюдая как Эльза пытается держать лицо и как скверно у неё выходит прятать недоумение.

Благодарю, Ваша Светлость. Промямлила девушка, не найдясь, что ещё сказать. Неужели, Ричард прикатил сюда, чтобы её проведать? Трудно понять мотивы того, кого ни разу не видела. Казалось, он не слишком-то склонен к общению, раз не ответил на её последнее письмо. А теперь помолвку не расторгает. Удивительно! Раз он человек глубоко порядочный, то, скорее всего, поступает как должно. Может, мысленно проклинает её за те неприятности, что падут на него из-за порочащей связи

Пока Эльзу атаковали мысли, соревнуясь между собой в правильности и важности, архиепископ не сводил с неё глаз. Юная девушка приковала его взгляд ещё на злосчастном приёме, теперь же он мог беспрепятственно изучать её вблизи. Неопытность Эльзы не позволяла ей маскировать эмоции и всё отражалось на хорошеньком личике. Уильям улыбнулся. Ему, как лицу духовному, должно быть чуждо осуждение. Но сегодня Его Светлости пришлось выслушать столько кляуз на чистую душу, что хотелось ткнуть всех сплетников лицом в их грешки. Люди порядочные и достойные почти перевелись. Из страха, а то и по гнилости душонок, вхожие в дом графа Арчибальда наговорили столько, что уши архиепископа свернулись бы в трубочку, не имей он за плечами годы службы. Доносы церкви никак не возвышают доносящих в её глазах. Но те рассчитывают, что смогут стряхнуть с себя недостойное, на их взгляд, знакомство, и перед церковью окажутся чисты. Их волнует лишь шкурный интерес как бы не лишиться положения в обществе, не стать следующим.

Как вы себя чувствуете? Поинтересовался Уильям. Может, позвать лекаря?

Нет-нет, благодарю. Не могли бы мы перейти к главному? Я здесь и не знаю, что меня ожидает. Эльза глядела прямо в глаза архиепископа, не зная куда деть руки. Ладошки вспотели от волнения. Решается её судьба, не иначе.

Что ж, извольте Вас обвиняют в одержимости, свидетелей произошедшего множество и доносов с избытком.

Доносы?

Именно так, юная леди. А вы полагали, что вас окружают друзья? Ваш жених удивил даже меня своей верностью. Кстати, как давно вы знакомы? Пока девушка так растеряна, спросил Уильям.

Ой Эльза не любила врать, но в борьбе с Джейн приходилось овладевать и этим искусством. Однако лгать архиепископу уже чересчур. На самом деле, я не знаю и как он выглядит. Мы с маркизом не встречались. Честно ответила девушка.

Даже так! Уильям неподдельно удивился, хотя догадывался, что маркиз не был с ним до конца откровенным. И теперь, он предположил, что вероятно, Леннокс хочет этого союза, чего нельзя с твёрдостью сказать о его невесте. Что ж, трудно вам придётся в разлуке. Закинул он удочку, чтобы увидеть её реакцию на подобное заявление.

Я могу написать ему, Ваша Светлость? Полагаю, Ричард решил подставить мне дружеское плечо, не более. Не могу принять такой жертвы. Эльза была искренна в своих словах. Она и так доставила бедняге неудобства. Об их несостоявшейся помолвке и знают-то только отец, мачеха, да его родители, ах да, теперь и архиепископ. Если повезёт, Леннокс сможет избежать толков и пересудов.

И что вы хотите написать? Лез не в своё дело Уильям. Любопытство? Возможно. Ему отчего-то непременно хотелось знать взаимны ли чувства маркиза.

Что порываю с ним сама. Пожала плечиками девушка. Её рыжие волосы с каким-то особенным красноватым оттенком притягивали взгляд. Будто охвачены пламенем. Архиепикоп невольно залюбовался. Незачем втаптывать имя достойнейшего маркиза в грязь. Он и так слишком добр ко мне. Не откажите мне в этой малости. Просила девушка.

Вы конечно можете написать. Согласился архиепископ. Какое-то довольство поселилось в его душе. Каждым слово Эльза очаровывала его всё сильнее. И всё же, не торопитесь. Что касается вашей участи Тут брови девушки нахмурились. Прикусив нижнюю губу, как не полагается делать леди

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора