Что с тобой?
Многие на моем месте могли бы принять ее возглас за искреннюю заботу.
Ничего, госпожа, пробормотала я. Приношу свои глубочайшие извинения.
Она склонила голову набок и улыбнулась:
Надо же, вы только посмотрите. Какие красивые глаза!
Я тут же опустила взгляд:
Благодарю вас, госпожа.
На столе лежало по меньшей мере восемь остро заточенных обеденных ножей, и у меня руки чесались схватить один. Я могла убить их обоих за секунду, даже магия не понадобилась бы.
Я хотел сказать, приятный сюрприз. Лорд Фаримов изо всех сил старался сгладить свое не слишком радостное приветствие. Всегда приятно видеть таких гостей.
Подобное открытие заслуживает того, чтобы поглядеть на него лично, сказал лорд Зороков.
Лорд Фаримов наконец полностью пришел в себя и улыбнулся:
Чудесно. Столы ломятся от еды! Проходите, садитесь, угощайтесь
Боюсь, у нас нет времени на удовольствия, отказалась Аяка. Король Кадуан весьма нетерпелив. Учитывая, что аранцы наступают все стремительнее, вы тоже должны понимать, что время дорого.
Но как же так
Примите наши глубочайшие извинения, лорд Фаримов, произнесла темноволосая фейри, Нессиат.
Я не заметила на ее лице ни следа сожаления.
Что поделать. Конечно, я все понимаю, вздохнул Фаримов, не сумев скрыть разочарования.
Он жестом подозвал раба; тот быстро вышел из зала и вернулся со скромного размера чуть меньше тарелки шкатулкой красного дерева с золотой защелкой. Время частично стерло резьбу, хотя было очевидно, что шкатулку берегли и тщательно за ней ухаживали. Фаримов подвинул блюдо, чтобы освободить место на столе.
В зале воцарилась полная тишина. Казалось, все присутствующие затаили дыхание.
Это оно? едва слышно спросила Аяка.
Да. Как видите, у меня довольно богатая коллекция артефактов. На его поиски ушло несколько месяцев. Но увы
Лорд Фаримов открыл защелку и откинул крышку шкатулки.
На ложе из черного шелка помещался стеклянный шар. Внутри его, подобно грозовым облакам, клубился туман, едва заметный, но в то же время пугающий. Волосы у меня на затылке встали дыбом, а в глубине души зашевелилось странное чувство. Я не испытывала ничего подобного уже много месяцев, с тех пор как магия покинула меня после окончания Аранской войны.
Так вот на что король Кадуан возлагает так много надежд, зачарованно пробормотал лорд Зороков.
Аяка не ответила. Она коснулась шара кончиками пальцев в месте прикосновения под стеклом собрались искры и обрывки тумана.
Я старалась не выдать своего любопытства и отвернулась, подавив растерянность. Артефакт скорее походил на магическую диковинку, чем на грозное оружие.
Посланницы фейри обменялись разочарованными взглядами, выражавшими одну и ту же мысль.
У меня у меня есть и другие артефакты, поспешил заверить Фаримов, почувствовав их разочарование. Много других артефактов. Самые редкие сокровища во всем Трелле! Возможно, они тоже представляют ценность для вашего короля?
И тут я почувствовала предательское жжение в кончиках пальцев.
Живот свело судорогой страха. Я украдкой бросила взгляд на свои руки: по пальцам словно пробегали волны света. Ровный загар и пятнистая кожа вальтайна-фрагмента сменяли друг друга.
Вот дрянь! Только не сейчас. Самое неподходящее время, чтобы иллюзия начала развеиваться. Руки еще можно спрятать от чужих глаз, но осталось от силы полчаса, прежде чем личина исчезнет полностью. К тому же окружающие начнут замечать изменения в моей внешности гораздо раньше.
Я сцепила руки за спиной и пропела самым очаровательным тоном, на который была способна:
Лорд Фаримов владеет самой обширной коллекцией редчайших артефактов в Трелле. Многие из них были найдены в той же гробнице, что и этот.
Фаримов просиял. Он так стремился продемонстрировать свои сокровища, что гордость за коллекцию перевесила неудовольствие оттого, что рабыня вмешалась в разговор без спроса. Как я и предполагала, мое заявление привлекло внимание фейри.
Очень хорошо, кивнула
Аяка. Мы их осмотрим.
Вы можете выбрать, что пожелаете, пообещал Фаримов, провожая гостей к дверям. Это будет мой подарок.
Как только шаги в коридоре затихли вдали, я подошла к столу, где лежала шкатулка.
Вторая рабыня кажется, ее звали Мелина ахнула и подалась вперед:
Но
Тихо!
Я бросила на нее резкий взгляд, и она захлопнула рот.
Наши шпионы приносили множество историй о таинственном артефакте, в котором так отчаянно нуждается Кадуан Иеро, безумный король фейри. Мы пока не знали, что это за артефакт и что он делает. Этого не знали даже треллианские союзники фейри. Но уже из-за того, что предмет вызывал такой жгучий интерес, Ишка был непреклонен: артефакт не должен попасть в руки фейри или треллианцев.
Что бы он собой ни представлял, мы надеялись, что я смогу его использовать, учитывая мою связь с глубинной магией, которой манипулировал Кадуан. Надеялись с некоторой натяжкой, ведь в последние месяцы магия все чаще ускользала от меня.
И, честно говоря, пока я рассматривала магическую диковинку, в голове вертелась единственная эгоистичная мысль.
Я мечтала раздобыть что-то достаточно могущественное, чтобы разрушить стены древней тюрьмы и уничтожить одну из величайших армий в мире. Я мечтала о силе, которая позволит вернуть самого важного для меня человека во вселенной.