Сергей Хардин - Корпорация Vallen'ок 3 стр 10.

Шрифт
Фон

Судзуки-сан! я повернулся к девушке, на Вас регламенты, от техники безопасности до экологических норм выхлопа трала. Сверяемся со всем, дабы прикрыть наши тылы, пока Хосино-сан там занят нашимигостями.

Сугиями-сан, сделав глоток уже остывшего кофе, произнёс я. Пусть срочно освобождают зону справа. Демонтируют ограждение, переносят всё что можно, иначе кран нас даже не зацепит. Всех свободных туда, времени на всё-про всё час, не больше.

Раздав команды и обрадовавшись хоть нескольким минутам покоя, я откинулся в кресле, но тут же хлопнула входная дверь, и на пороге снова показался Хосино. Лёгок на помине, нечего сказать.

Канэко-сан! Он дышал словно только что пробежал марафон. У нас снова проблемы!

Снова, опять, какая уже разница, с флегматичным видом я уставился на него. Внутри меня всё клекотало, но дать волю чувствам я не мог. От моих решений сейчас зависит слишком многое.

Ну прекратите уже так говорить, голос начальника был донельзя обиженным. Я, между прочим, тоже всем рискую, за провалившуюся задачу нас пинком выгонят из компании.

Ну полно Вам, батенька, шутливо произнёс я, с удовольствием наблюдая, как наш главлогист таращил на меня глаза.

Вещайте уже.

Исикава-сан, залепетал он, ему стало известно о Вашем самоуправстве с демонтажом. Он грозит нам крупными неприятностями. Я, когда отправлял на согласование ваши стойки, и знать не знал о подобной затее. И работа сторонней бригады, в заявке значилось просто аренда рабочей силы, но демонтажные работы, да еще и на чужой территории. Вы вообще понимаете, что теперь будет?

Прекрасно понимаю, успокоил я его, хотя сам прекрасно осознавал, чем подобная авантюра могла закончиться для меня не очень хорошо. Остапа понесло, что теперь говорить, но последнее, чем я собирался сейчас заниматься, это останавливаться на полпути.

Хосино-сан, мне пришлось повысить голос, данная конструкция была аварийной и мешала проезду. Она не числилась на балансе порта более пяти лет, вот почему её и не было ни на одной из карт. Этот демонтаж стал всего лишь превентивной мерой безопасности. Займите мэрию и полицию, как я Вам уже говорил! с нажимом продолжал я, остальное перекладывайте на меня. И раз со всем разобрались, не отвлекайте!

Когда наконец начальник, бубнящий что-то невнятное себе под нос, нас покинул, я сделал шаг в сторону Судзуки.

Судзуки-сан, я пристально посмотрел на неё. У нас проблемы с портом, Исикава-сан в ярости из-за того воздуховода. Требует чьей-то головы и компенсации, видимо. Но это он ошибается, конечно. Надо срочно найти на него управу, рычаги воздействия, только чисто. Без денег, без явных угроз, понимаете? У нас же с этим строго. Но и плодить ненужные долги я бы тоже не хотел.

Её взгляд встретился с моим, в нём не было ни тени паники, только холодный расчёт и азарт охотника.

Поняла Вас, Канэко-сан, она ответила мне резким кивком, Вы обратились по адресу. Поищем точки давления, но без перегибов, дайте мне некоторое время.

Канэко-сан! на связь снова вышел Иоширо. Я начал себя чувствовать, как минимум, генералом в военной баталии, сидя тут, обложенный телефонами, планшетами и целой кипой бумажной документации, которую притащили в переговорную Хиго и Накамура. Тут частично всё убрали, но этого мало. он снова переключил изображение камеры.

Место немного расчистили, но даже мне было ясно, что для работы крана этого мало. Утида-сан как смог передвинул тягач, но всё одно упирался правым бортом уже в вагончики.

Перетаскивайте эти никчёмные сооружения, прокричал я, на миг забывшись, что я не на стройке, а в офисе. Всё, что есть справа, краном пусть убирают хоть куда! И, Сугиями-сан, я заметил, как недовольно поморщился один из строителей. Судя по иного цвета каске, явно из руководящего состава. Если они будут против, уведомьте их, что мы составим акт о неготовности объекта с их стороны, тем самым переложив на них все возможные (а они точно будут) многомиллионные санкции.

Извините, раздался сбоку голос Изао, Канэко-сан, тут что-то не то.

Я обернулся, Хиго сидел, обложившись чертежами и озадаченно переводил глаза с одного на другой. Сначала я подумал, что он просто не привык пользоваться бумажной документацией, как ценный работник он отвечал как раз напротив, за роботизацию и автоматизацию. Но нет, он держал пальцы обеих рук на одной из строчек чертежа.

Что случилось? ответил я бодрым голосом, хотя понимал, что вряд ли это ерунда.

Я проверял систему крепления на соответствие общему регламенту сборки, и мне попались два разных чертежа одной и той же части турбины.

Это как? непонимающе спросил я.

Подожди, подскочивший Накамура выхватил из его рук лист и пробежал его глазами, ну вот, всё же ясно. Эта штуковина ставится на основу, которую нам залили, крепится сверху к опорам и снизу к фундаменту. Эх ты, улыбка снова озарила лицо Рю.

Я то может и «эх ты», медленно проговорил Изао, вот только чертежи читать меня научили. Обрати внимание на номер детали. А теперь на этом чертеже.

Чёрт, а ты прав, коллега, улыбка несколько померкла. Шеф, тут действительно какая-то ошибка.

Теперь пришла моя очередь выхватывать листки у них из рук. Последний раз документацию в таком исполнении я видел много лет назад, и то в прошлой жизни, но даже моих полузабытых азов хватило, чтобы понять.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке