Спасибо, я управлюсь сам
Хорошо, мистер Белофф, пролепетала безжизненным голоском Мора и ушла в подсобку. Через пару минут послышался щелчок замка на входной двери.
Я сделал еще затяжку, потушил сигарету в пепельнице и встал из-за стола.
Белый халат и шапочка отправились на вешалку, взамен я накинул пиджак. Подошел к зеркалу и довольно хмыкнул.
Взлохмаченные волосы, очки в толстой роговой оправе, безобидное и безвольное лицо, мешковатый потертый костюм, растоптанные ботинки типичный ботан, как говаривал мой папаша.
Да, я не соврал, когда говорил, что похож как две капли воды на своего отца. Просто жизнь меня научила хорошо маскироваться. Для окружающих, чудаковатый и безобидный доктор Бенджамин Белофф, так и должен оставаться доктором Бенджамином Белофф.
Да, совсем забыл. По наследству от папы мне досталась не только его внешность, но и его мизантропия, правда в несколько ослабленном варианте, так сказать лайт-версия, зато она компенсируется паранойей и неким раздвоением личности. Да, все так сложно. Но что получилось то получилось.
Накинув потертое драповое пальто и приладив на голову помятую шляпу, я потушил свет, запер дверь, вышел на улицу и глубоко втянул в себя воздух.
Чикаго, гребаный город грехов, мать его так наперекосяк. Самый криминальный город гребаной Америки.
Угрюмые, облезлые и закопченные стены домов, вечная грязь на улице, смрад угольного дыма, помоев, прогорклого жира и дерьма.
Приехав в Чикаго, я сразу оказался в своей тарелке, потому что этот город почти ничем не отличается от моей родины. Нет, внешне все разное, но содержимое, так сказать нутро, одно и тоже. Чикаго начала двадцатого века это по сути тот же Дикий Запад, с тем же градусом идиотизма и безумия, правда лошадям и шестизарядникам плохие парни здесь предпочитают автомобили и пистолеты-пулеметы Томпсона.
Док, наше почтение!!! рабочие разгружающие ломовую телегу у овощной лавки сдернули с себя кепки.
Дай вам Господь здоровья, Док судачившие рядом с ними женщины вежливо поклонились.
Док, Док!!! вынырнувшая из подворотни стайка мальчишек, весело гомоня, окружила меня.
Это вам на конфеты я выудил из кармана несколько мелких монеток и ссыпал из в протянутые ладошки и, слегка сгорбившись, побрел по заляпанному грязью тротуару.
Привет, Док! Багси Дрисколл, по прозвищу «Рыба» лениво отлепился от стены и покровительственно похлопал меня по плечу.
Багси, коренастый паренек с грубым, побитым оспой
лицом, руководит шайкой местной шпаны и присматривает за порядком на улице в надежде на повышение в криминальной иерархии. В прошлом месяце я заштопал ему глубокий порез на левом предплечье и теперь Рыба взял надо мной шефство.
Как дела Док? парень развязно сплюнул и доверительно зашептал. Заходите к нам в подвал научим боксировать. Сразу, конечно, не получится, но через годик-другой, дело пойдет. В нашем районе надо уметь себя защищать. А если хотите он отодвинул полу заляпанной пятнами вельветовой куртки и показал мне рукоятку револьвера, торчащую из-за пояса. Подкину вам ствол, всего за десятку. Тридцать восьмой калибр, надежная пушка, не пожалеете.
Спасибо, Багси, как-нибудь подумаю я простодушно пожал плечами и потопал дальше.
Подождите, Док! из лавки выскочил румяный толстяк и вручил мне увесистый сверток из серой оберточной бумаги. Отведайте свеженького бармбрека*, Мод сама готовила, пальчики оближите.
бармбрек ирландская национальная выпечка, сладкий кекс с изюмом.
Я неловко улыбнулся, пожал лавочнику руку, сунул сверток под мышку и пошел по улице.
Так и живу, все в Фар-Норт-Сайде любят Дока Бенджамина, но никто даже не подозревает что я совсем не тот, за кого себя выдаю. Хотя почему не тот? Док Бенджамин Белофф вторая моя ипостась. Какая первая? Об этом чуть позже.
Я перешел улицу, нырнул в переулок, прошелся еще немного и вскочил на заднюю подножку трамвая.
А еще через полчаса, спрыгнул на тротуар и словно попал в другую действительность.
Практикую я в Норт-Сайде, Северной стороне, а если точнее, в Фар-Норт-Сайде, депрессивном районе, вотчине ирландской мафии. А вот живу живу в Чикаго-Луп, деловом центре города.
Здесь все по-другому, другие лица, другие запахи, даже копы выглядят щеголеватей и благообразней. Стеклянные витрины магазинов блестят, улицы чистые, полная достоинства публика, пахнет одеколоном, хорошим табаком, свежей выпечкой, а вместо ломовых телег и лошадей поблескивающие лаком автомобили. Вот громада Хоум-иншуранс-билдинга, а это мрамор здания Чикагской торговой палаты.
Другой мир. Совсем другой.
Проверившись по привычке, я прошелся по улице, проскочил переулок и остановился перед калиткой кованого заборчика.
Клацнул замок, я неспешно прошелся по мощеной дорожке, открыл дверь черного хода, поднялся по лестнице с начищенными латунными перилами и сунул ключ в замок массивной двери из мореного дуба.
И сразу же, брезгливо сбросил с себя заляпанные грязью башмаки и вдел ноги в пушистые, мягкие домашние тапочки, отороченные волчьим мехом.
Послышались тяжелые частые шаги.
Дверь в залу отворилась и на уровне моей груди показалась громадная лохматая морда.