Впрочем, какой еще реакции она ожидала от этого законченного реалиста? Хотя Гермиона всегда считала себя человеком логики, человеком, каждое действие которого мотивировано и просчитано, но рядом с Теодором она была просто воплощением хаоса, особенно сейчас. Вот уж кто тщательно вымерял каждый шаг, вычисляя оптимальный путь от кровати до туалета даже спросони. Возможно, еще и пользовался транспортиром для достижения нужного угла, оказавшись перед сантехникой. А она полетела к нему, едва дождавшись окончания рабочего дня, даже не прошлась по волосам расческой. Наверно, сейчас она выглядела крайне растрепанной, с безумным блеском в красных от недосыпа глазах, так что Тео был отчасти справедлив признала Гермиона где-то глубоко в душе. Машинально пригладила волосы, что, впрочем, не помогло им обрести хоть сколько-нибудь приличный вид.
Со мной все в порядке. И я прекрасно понимаю, что мой план пока немного не проработан.
Тео, который наблюдал за ее манипуляциями, вздернув бровь, шумно выдохнул. Видимо, наконец осознал, что для шутки ее мысли зашли слишком далеко. Откинулся на спинку стула и возмущенно всплеснул руками.
Немного не проработан?
Его темные глаза сердито сверкнули из-под косой челки, падающей на лицо. Давай я кратко резюмирую все то, что ты сказала. Ты хочешь, чтобы мы создали мощный маховик времени, дабы с его помощью вернуться в прошлое и предотвратить войну. При этом ты не знаешь, как далеко сможешь переместиться. Повезет, если выиграешь хотя бы пару дней и спасешь Гарри, от кого ты явно и подхватила этот синдром «Избранного».
То было правдой маховик, которым она пользовалась на третьем курсе, мог отмотать время лишь на три часа назад. Конечно, она больше и не пробовала профессор МакГонагалл заставила ее вызубрить правила наизусть, и Гермиона следовала им неукоснительно. Однако, когда они перемещались вместе с Гарри, чтобы спасти Сириуса и Клювокрыла, Гермиона чувствовала, что, в отличие от ее обычных скачков на час назад ради посещения дополнительного урока, в тот раз маховик работал на износ: гудел низко, а колба с песком вибрировала в пальцах, еще немного и разлетится.
Стоило вспомнить о Гарри, обо всех их совместных приключениях, и сердце защемило. Когда Гермиона ухватилась за свою безумную идею, кинулась с головой в построение планов и алгоритмов, случившееся еще вчера отошло на второй план. Не исчезло полностью, но будто исказилось, как отделенное мутным стеклом.
А ведь именно они с Гарри и были виновниками того, что маховики стали такой редкостью, и теперь даже самую простую модель не достать. Они тогда спасали Сириуса, или считали так, и оказались в Отделе Тайн, разгромили там все в пылу битвы. Безуспешно, как всегда безуспешно война забрала слишком многих, подобно катку сравняла с землей молодые, только появившиеся побеги их надежды на лучшую жизнь, их мечты о безоблачном будущем. Вновь окунула их в вязкую, затхлую тину из взаимной ненависти, доводящей до полной потери человеческой морали. Что со стороны Пожирателей, что с их стороны. Перед глазами до сих пор слишком ярко стояли все жертвы длинная вереница, лица в которой не размывались никакими усилиями, отпечатались в сознании отвратительно четко. Даже в той битве в Отделе Тайн один из врагов упал лицом в огромный сосуд с самим Временем, а вынырнул из него с младенческой головой на широких плечах. Разве жалели они его?
Гермиона замерла, когда эта сцена вновь встала перед ней как наяву комната, в которой все тикало так мерзко, словно секундная стрелка билась по коже на виске, царапала ее, и от этого ощущения было не избавиться, не убежать. Вокруг стояли огромные сосуды, а их подростковые фигурки отражались в них изломанными, искаженными.
Но мы ведь можем создать не карманный вариант маховика, медленно произнесла она. А что-то больше, гораздо больше. Такое, что позволит пробить ткань пространства-времени и прыгнуть на годы назад.
Хриплый смех пронзил повисшую тишину, словно дорогой фарфор разлетелся на куски. Гермиона удивленно воззрилась на Тео.
У тебя где-то спрятаны несколько килограммов магического песка и огромная колба из закаленного особым способом стекла, и ты молчала? спросил он наконец. Или ты думаешь, что подобные вещи появляются из воздуха по мановению волшебной палочки?
Видимо, вопрос был риторическим, поэтому Гермиона отвечать не стала, лишь неуверенно пожала плечами. Тео же, явно раздраженный ее наивными предложениями, продолжил:
Я потратил огромное количество сил, денег и времени, признался Сфинксу в вечной любви, чтобы мне доставили ничтожный пакетик магического песка прямиком из Египта. И ровно столько же сделал для того, чтобы получить небольшую стеклянную колбу из Италии.
Ради колбы ты тоже признался кому-то в любви? не выдержала она.
Мастеру-артефактору. Он нетрадиционной ориентации, но это уже неважно, фыркнул Тео, отмахнувшись от ее слов, как от назойливой мухи. Я к тому, что это практически нереально осуществить. Не говорю уж о второй части твоего плана ведь на том, что ты переместишься в прошлое, все веселье не закончится, а только начнется.