Почти все свежие сплетни, ходившие по управлению полиции, касались, главным образом, роспуска группы, занимавшейся делом Болана, и неясного будущего Тима Браддока. Эти новости искренне огорчили Лайонса, поскольку он испытывал уважение и привязанность к своенравному капитану. Кроме того, он считал, что немалая доля ответственности за провал операции, которой руководил Браддок, лежит и на нем. Карл постоянно испытывал угрызения совести, разрывался между чувством долга и верностью, но продолжал считать, что самой главной обязанностью полицейского остается сохранение им своей моральной чистоты. С этой точки зрения, он поступил единственно правильным образом, работая в группе «Тяжелый случай». Он дважды дал Палачу уйти. Браддок, конечно, ничего не знал об этом предательстве, к тому же, Лайонс вовсе не считал свои действия преступными. Жизнь хорошего человека тогда висела на волоске, и даже мысли о будущем Тима Браддока не смогли заставить Карла оборвать его.
В общем, сержант Лайонс испытывал огромное удовлетворение от того, что ему больше не придется заниматься делом Болана. В глубине души он надеялся, что никогда больше не увидит его и не услышит о нем. Сержант взял выписку из приказа, в соответствии с которым назначался в отдел по борьбе с наркотиками, и отправился к своему новому шефу. Карла гостеприимно встретили в новом отделе и, после короткой беседы, зажав под мышкой ворох бумаг, он направился в один из пустых кабинетов, чтобы спокойно ознакомиться с документами. Вскоре после полуночи, когда Лайонс еще корпел над бумагами, его новый напарник Ал Макинтош позвал сержанта к телефону.
Дежурный сказал, что звонит какой-то осведомитель.
Лайонс удрученно взглянул на кучу папок, которые он даже еще не раскрывал.
Но я же не знаю ни одного осведомителя отдела по борьбе с наркотиками, Ал. Может, ты сам послушаешь, что он нам хочет сообщить?
Этот тип попросил позвать лично тебя, Карл.
Брови Лайонса удивленно поползли вверх. Он протянул руку и снял трубку своего телефона.
Сержант Лайонс слушает.
Я звоню издалека, так что давайте покороче, раздался в трубке приглушенный голос. Я хочу, чтобы вы устроили мне встречу с высокопоставленным федеральным агентом, занимающимся проблемой наркотиков. У меня есть сведения, которые заинтересуют его.
Лайонс растерялся:
Но почему я? Откуда вы меня знаете? Как вы узнали мое имя?
Из надежного источника, ответил голос. И мне, и вам до него далеко. Так вы беретесь устроить мне встречу?
Попробую.
Лайонс подал знак Макинтошу, и тот пошел в смежную комнату, где стоял параллельный телефон.
Оставьте мне ваши координаты, предложил сержант. Я позвоню вам сразу же, как только узнаю что-нибудь конкретное.
Его собеседник негромко рассмеялся.
Не прикидывайтесь простачком, сержант. Я могу перезвонить вам сюда в пять утра?
Постараюсь все устроить, пообещал Лайонс, но я не могу дать вам никаких гарантий.
Все же попробуйте. Вы дадите мне имя и номер телефона, чтобы я мог выложить все, что знаю. Только не подсовывайте мне дурака. Дело очень важное и не терпит отлагательства.
Тогда почему бы вам не сообщить мне обо всем сейчас?
Макинтош, с трубкой у уха, стоя в дверном проеме смежного кабинета, наблюдал за Лайонсом. Он поднял большой палец и подмигнул сержанту.
На другом конце провода на секунду стало тихо.
Не думаю, что вам захочется вмешиваться в это дело, снова заговорил осведомитель.
Я все передам компетентному человеку.
Речь идет о контрабанде наркотиков. Тут замешана мафия, Лайонс, и дело ставится с большим размахом. У меня есть имена, даты, маршруты, ордера заказов и все прочее. Это не телефонный разговор, и я не хочу иметь дело с посредниками.
Я могу где-нибудь встретиться с вами, предложил Лайонс, улыбаясь своему напарнику.
Вы уверены, что хотите заняться этой проблемой?
Это моя работа, мистер мистер
Называйте меня Пойнтером . Подумайте хорошенько. Я позвоню
в пять часов, и мы договоримся о встрече. Но только без глупостей.
И тут в голову сержанта закралось удивительное подозрение.
А вы случайно не Болан?
Незнакомец ответил без колебаний:
Говорят, что Болан мертв.
А?
Я перезвоню в пять часов.
Погодите, я хотел бы кое в чем разобраться. Вы член Организации, мистер Пойнтер?
Скорее да, чем нет.
В трубке раздались короткие гудки. Разговор был окончен. Макинтош положил трубку и в крайне возбужденном состоянии подлетел к Лайонсу.
Это может стать самым большим делом со времен Валачи!
К счастью, ты все слышал своими ушами.
Лайонс смахнул в ящик стола недочитанные бумаги.
Пойдем доложим обо всем лейтенанту. Пойнтер сказал, что звонит издалека. Меня это заинтриговало. Хотелось бы мне знать, откуда он узнал мое имя. И зачем ему все это.
Ни на миг не затухающая война Палача с преступным Синдикатом обрела новый, еще более опасный оборот.
Глава 15
В этом городе их нет, Дидж, заявил Вилли. Даже если Болана похоронили в Палм-Виллидж, там никто ничего не знает. Мы говорили со всеми, начиная с мэра и кончая служащими похоронного бюро. Скрюи Луи тоже исчез бесследно. Лично я думаю, что Луи спрятался Либо Болан прикончил его и спрятал труп так, чтобы и концов нельзя было найти.