Пендлтон Дон - Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37 стр 60.

Шрифт
Фон

Смиренным в наследство достанется земля, с серьезной улыбкой сказал хирург.

Верно, отозвался Палач. Но не раньше, чем ее освоят жестокие.

Он поморщился, поднес руки к лицу и осторожно прикоснулся к скулам.

Чувствуешь, как отходит заморозка?

А-а! Вот оно что, скривился Болан. Впечатление такое, будто кто-то бьет по голове молотком.

Когда тебе покажется, будто ты угодил в камнедробилку, позови меня. Я помогу тебе пережить эти трудные часы.

Только без наркотиков, запротестовал Болан.

Ничто другое не поможет, Мак.

Тогда я обойдусь без них, Болан, покачиваясь, поднялся на ноги. Я должен сохранять ясное сознание.

Чтобы не стать слишком уж смиренным, а?

Брантзен вовсе не хотел, чтобы в его словах прозвучали саркастические нотки, но вышло именно так.

Ты угадал.

Болан сжал зубы, почувствовав острый приступ боли, и, чтобы отвлечься,

осмотрел пистолет-пулемет и вставил новый магазин.

Я задержался у тебя слишком долго, заявил он.

Но ты же не можешь уйти в таком виде!

Вполне. Я научился чувствовать их, Джим. Они где-то близко, можешь поверить мне.

Кто? спросил хирург, заранее зная ответ.

Свора. Псы мафии. Они здесь. Я знаю.

Брантзен вздохнул.

Полагаю, ты прав. Они уже приходили. Я не хотел тебе говорить об этом, но ну, ладно если ты решил уйти, Мак, то не заводи разговоров с книготорговцами.

А-а, вот, значит, какое прикрытие протянул Болан, собирая свои вещи.

Да. Только те два типа, что приходили ко мне, очень плохо вошли в свою роль. Они предложили мне серию книг для комнаты ожидания в обмен на разрешение взглянуть на моих пациентов. Правда, я ответил им, что в настоящий момент в клинике никого нет. Собственно, так оно и есть. Потом они

Они поняли, чем ты здесь занимаешься? быстро спросил Болан.

Брантзен покачал головой.

Сомневаюсь. Мне кажется, они приняли клинику за санаторий или дом отдыха. Расспрашивали о вчерашней стрельбе Не беспокоила ли она моих «стариков» Думаю, они пытались поймать меня на слове, ведь я уже сказал им, что был один. Мои ответы, должно быть, их удовлетворили. Я видел, как они вошли в дом напротив.

А ты видел, как они оттуда вышли? спросил Болан.

Промолчав, Брантзен растерянно покачал головой.

Покажи мне этот дом. Потом покажи, как выйти отсюда так, чтобы меня нельзя было видеть из того дома, затем

Кто-то легонько постучал в дверь. Болан замолк и прижался к стене, прячась за дверью, пока Брантзен разговаривал с посетителем симпатичной молодой женщиной в белом халате.

Начальник полиции хотел бы поговорить с вами, доктор. Я попросила его подождать в вашем кабинете

Иду, коротко ответил Брантзен, закрывая дверь.

Черт! прошептал он. Это Канн. Принесла же его нелегкая!

За дверью послышались громкие голоса мужской спорил с женским, затем дверь распахнулась и в комнату вошел высокий мужчина в форме защитного цвета с широкополой шляпой из серого фетра.

Я сказал дамочке, что пришел с неофициальным визитом, док, спокойно произнес гость.

Он дружески улыбнулся Брантзену, потом устремил прищуренный взгляд на Болана, застывшего у стены, скользнул глазами по его оттопыренной куртке, прикрывавшей оружие, и, наконец, обернулся к встревоженному доктору.

Спокойно, дети мои, улыбнулся Канн. Я пришел не для того, чтобы играть в героев. Он метнул быстрый взгляд на Болана. И не для того, чтобы похоронить одного из них, добавил он.

Я У меня пациент, Чингиз, произнес, наконец, Брантзен.

Вижу, док.

Канн бросил шляпу на стол и рухнул в кресло. Он вытащил из кармана сигару и откусил ее кончик, не сводя глаз с Болана.

Мак подошел к шезлонгу и сел, почти вытянулся на его подушках, по-прежнему прикрывая «Узи» полой куртки.

Все в порядке, Джим, пробормотал он.

Конечно, подтвердил полицейский. Я зашел, просто чтобы убить время. Мы с доком немало говорили о войне и мире. Не так ли, док?

Брантзен холодно кивнул и, притянув к себе ближайший стул, уселся, скрестив руки на груди.

Мы оба ненавидим насилие, продолжал Канн, тихонько посмеиваясь.

Он обкусил сигару с другой стороны и сунул ее в рот.

Странно, не правда ли? полицейский наклонился к Болану. Фараон, который ни о чем другом, кроме мира и спокойствия и слышать не хочет? Но э-э видите ли, поддержание порядка единственное ремесло, знакомое мне. Так что я пришел в пустыню, чтобы обрести то, к чему стремится большинство людей. Покой

Он засмеялся.

Я не слуга правосудия Я слуга мира и покоя.

Глаза Канна блеснули и уткнулись в хирурга.

Мы говорили об этом прошлым вечером, а, док? Помните?

Брантзен снова кивнул.

В вашем городе царит полный покой, Чингиз, натянуто подтвердил он.

Именно так! И я хочу, чтобы так было и впредь.

Полицейский кольнул взглядом Болана.

А вы, мистер? Вы не совершали в моем городе преступлений?

Насколько мне известно нет, ответил Мак.

Канн закивал головой, придерживаясь, очевидно, того же мнения.

Именно так я и думал, он вздохнул, задумчиво пожевал сигару и добавил:

Разумеется, насилие расцветает пышным цветом, захлестывает и традиционно спокойные районы. Мне бы очень не хотелось, чтобы оно проникло и сюда Как долго вы рассчитываете гостить в моем городе, мистер?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора