Гамильтон Бюргер нарочито громко засмеялся.
Должен ли я понимать, что вечером шестнадцатого вы открыли именно этот пакет, взяли три оставшиеся таблетки из стеклянного пузырька и дали их миссис Бейн?
Да, сэр, именно это я сделала.
И что случилось?
Ничего не случилось, кроме того, что она впервые провела ночь гораздо лучше и спокойнее.
Как вы полагаете, задал вопрос Мейсон, могли ли эти таблетки содержать мышьяк или какой-либо другой яд?
Все, что мне было известно об этом, мне сказал сам мистер Бейн: эти таблетки были нужны для восстановления сна, к тому же вы меня заверили, что это аспирин, она быстро и бойко выпалила слова, как будто произносила хорошо заученный ответ на ожидаемый вопрос.
Гамильтон Бюргер демонстративно торжествовал и не пытался этого скрыть.
Итак, резюмировал Мейсон, из сказанного вами вполне можно допустить, что вы, видимо, сами вручили Элизабет Бейн три пятигранных таблетки мышьяка вечером шестнадцатого чуть-чуть позже семивосьми часов вечера?
Я дала ей безвредные успокаивающие таблетки.
У меня все, сказал Мейсон.
Других вопросов не имею, в свою очередь произнес Гамильтон Бюргер. Далее, если суд не возражает, мы вновь вызовем доктора Кинера в свидетельскую ложу.
Очень хорошо. Свидетель, прошу вас.
Доктор Кинер снова прошел в свидетельскую ложу.
Доктор, обратился к нему Гамильтон Бюргер, я хотел бы спросить вас как
профессионала, когда, по вашему мнению, обнаружились бы симптомы отравления, если бы Элизабет Бейн дали принять три таблетки с мышьяком приблизительно в восемь часов вечера.16 сентября?
Зная состояние пациентки, сказал доктор Кинер, я ожидал бы появление симптомов в рамках одного-двух часов, максимум через два часа после приема яда.
А теперь, Гамильтон Бюргер продолжил, вы слышали показания последнего свидетеля о том, что вы передали ей три пятигранных таблетки для вручения Элизабет Бейн утром семнадцатого?
Совершенно правильно. В любой момент, когда она проснется после шести часов утра.
Доктор, каков состав этих таблеток?
В них содержались сода, ацетилсалициловая кислота и люминал..
Мышьяка в них не было?
Ни в коем случае.
Эти таблетки, доктор, были приготовлены под вашим присмотром?
В соответствии с рецептом, который я выписал. Там были определены весьма точные пропорции. Я могу заявить, что в то время проблема для меня, как врача, заключалась в том, чтобы прописать подходящие успокаивающие средства больной, которые, не нарушая пищеварения, эффективно бы подавляли состояние крайней нервозности, что было характерным для реакции пациентки на ее физическое состояние и внешние раздражители.
А теперь, в голосе Гамильтона Бюргера появились триумфальные нотки, видели ли вы вновь те же самые три таблетки в какой-то момент после передачи этих пилюль сиделке Нелли Конуэй вечером шестнадцатого?
Видел. Так точно, сэр.
Когда же?
Около трех часов пополудни семнадцатого.
Те же самые таблетки?
Так точно, сэр. Те же самые таблетки.
А теперь, улыбаясь, произнес Гамильтон Бюргер, Мейсон, можете приступать к перекрестному допросу.
Как вы определили, что это те же самые таблетки? спросил Мейсон.
Потому что я сделал их анализ.
Сами занимались анализом?
Его проделали в моем присутствии и под моим наблюдением.
И что вы обнаружили?
Обнаружили, что это были те же таблетки, которые я предписал. Они содержали идентичные пропорции соды, люминала и ацетилсалициловой кислоты.
Где вы обнаружили эти пилюли?
Я нашел их в комнате, в корзинке для использованных бинтов, ваты и других подобных вещей, что выбрасывались при обслуживании или, другими словами, в процессе лечения пациентки.
Когда эти пилюли, или таблетки, были найдены?
Их нашли
Минуточку, прервал его Мейсон, прежде чем вы ответите на этот вопрос, разрешите задать вам еще один. Обнаружили вы их сами?
Так точно, сэр. Я действительно сам их нашел. Я предложил обыскать всю комнату. Откровенно говоря, я искал
Не важно, что вы искали, сказал Мейсон. Просто отвечайте на вопрос. У вас есть информация, которую вы знаете, и не надо ничего придумывать лишнего. Тем более, что вы уже выступали свидетелем. Я просто спрашиваю, сами ли вы нашли их?
Так точно, сэр. Я лично проверил ту корзинку и нашел одну таблетку, затем еще две.
Как вы далее поступили?
Обратил внимание полиции на этот факт, после чего таблетки поместили в коробку с целью определения их химического состава.
Какие анализы были проведены?
Минуточку, ваша честь, минуточку, возразил Гамильтон Бюргер. Это выходит за рамки перекрестного допроса. Я спросил свидетеля прямо, видел ли вновь он те же самые пилюли, или таблетки? У меня нет сейчас возражений, если свидетель будет давать показания при перекрестном допросе, какие анализы были проведены, чтобы установить подлинность таблеток, но я возражаю против любых других вопросов.
Но разве можно установить подлинность пилюль без Проведения анализа? задал вопрос судья Ховисон.
Не обязательно, ваша честь.
Ну как я понимаю, вопрос может быть обоснован только в том случае, если его задавали для получения ответа по проведенным анализам с целью выяснения каких-либо иных обстоятельств, с которыми свидетель знаком. Тем не менее я не вижу