Мэри Лу Лонгворт - Антология классического детектива-5. Компиляция. Книги 1-11 стр 20.

Шрифт
Фон

Понимаю вас. Мадам Бонне хороший источник информации. Конечно, у нее свои оценки, которые нам придется отсеивать. Но этот аспект с коллекционированием антиквариата интересный поворот, вам не кажется? Помните то покушение на убийство в Бордо?

Ну, я был бы готов на убийство ради старого бургундского, но не ради бордоского.

Согласен, засмеялся Верлак. Кстати, я вспомнил, что того человека отпустят через пару месяцев.

Но вор, который разбирается в искусстве, унес бы из кабинета вазу. Разве что там было нечто, еще более ценное, чем стеклянная ваза «ар-нуво». Скажем, деревянная скульптура, которой семьсот лет?

Давайте выясним последние покупки Мута. И не было ли сообщений о кражах или продаже деревянных средневековых статуй, особенно во Франции.

Полик сложил руки на груди:

И все же мне кажется, что настоящий мотив его должность и квартира.

Верлак взглянул на комиссара, но промолчал.

Я знаю, что мы еще должны побеседовать с остальными сотрудниками, но мне кажется, что три основных подозреваемых это те профессора, которые стояли да и стоят в очереди на эту должность теперь, когда Мута больше нет, продолжил Полик. Представьте себе, что вам обещано: вы следующий дуайен, а потом Мут вдруг объявляет на приеме, что не собирается уходить в отставку? Это объясняет, почему убийца ничего не взял в кабинете. Ему нужны были квартира и должность. Сколько стоит квартира в Эксе такого размера и с такой историей? Пару миллионов. Ну да, продать ее нельзя, поскольку она принадлежит факультету, но жить-то в ней можно. А должность пожизненная.

Верлак подумал о предположении комиссара и увидел в нем некоторую убедительность. Его брат Себастьян был в Париже риелтором и в последний раз за ужином развлекал его историями о войнах между родственниками мужьями и женами, братьями, сестрами, племянницами и племянниками за наследование таких квартир.

Хорошо, сказал он. Но что это за деревянный предмет? И где он сейчас?

Просто орудие убийства. Наверняка где-нибудь в море. Причудливое орудие убийства, оказавшееся в нужное время в нужном месте. Это могло быть недавнее приобретение, и секретарь о нем не знала. Или же убийца его принес с собой, но это маловероятно.

Верлак задумчиво кивнул и готов был ответить, как в дверь постучали и вошла агент Казаль.

Готовы допрашивать следующего? спросила она.

Да, ответил Верлак.

В дверях показалась высокая дурно одетая девушка двадцати с небольшим лет. Казаль, осторожно положив руку ей на плечо, подтолкнула ее в кабинет.

Это Гарриг Дрюон, объявила она. Улыбнулась девушке и сказала: Это судья Верлак и комиссар Полик. Они допрашивают всех, кто был на приеме вечером в пятницу. Ответите на их вопросы и можете быть свободны. Вам понятно?

Девушка быстро кивнула. Потом села, не глядя ни на судью, ни на комиссара.

Гарриг? переспросил Верлак.

Вечнозеленый низкорослый кустарник, покрывающий известняковые холмы Прованса в том числе лаванда, розмарин и тимьян, все это собирательно называлось «гарриг». Верлак знал, что сладко пахнущая жимолость и метельчатый ракитник тоже к ним относятся, как и можжевельник и даже оливковые деревья. Судья подумал, что Бруно Полик мог бы назвать и другие растения гаррига, которые он знал только на вид, если вообще знал.

У меня родители были хиппи, прошептала девушка, привыкшая объяснять свое имя.

Красивое имя, сказал Верлак, надеясь, что девушка на него взглянет. Она посмотрела, и он ее узнал. Это вы вчера были рядом с факультетом? С другой девушкой? добавил он.

Да, кивнула она, взглянув на Верлака, потом на Полика. Тот человек в инвалидном кресле он плохой?

Да, подходить к нему не стоит, подтвердил Верлак. Он к вам приставал?

В общем, нет, прошептала она. Но я обрадовалась, когда

вы подошли.

Значит, вы были на этом печально знаменитом приеме в пятницу вечером, начал Полик, желая сменить тему с Лемуана на более актуальный предмет.

Да.

Вы хорошо знали профессора Мута?

Да нет, ответила она, удивленная этим вопросом. Он был дуайеном. В этот вечер я впервые была приглашена к нему в дом, и лишь потому, что меня номинировали на Дюма.

Это достижение, заметил Верлак подбадривающим тоном, чтобы девушка почувствовала себя свободнее. Но она продолжала теребить бахрому недорогой блузки в цветах, хотя и посмотрела на судью и слегка улыбнулась. А кто еще был номинирован на эту стипендию?

Четверо. Я, Тьери Маршив, Янн Фалькерьо и Клод Оссар. Клода на приеме не было. Он редко выходит из библиотеки.

А у других аспирантов есть ключ от здания? спросил Полик.

Нет, только у тех из нас, кто работает ассистентом. Это я и Клод.

Вы ассистент у доктора Леонетти? спросил Верлак.

Да.

А кто или что является предметом вашей исследовательской работы?

Она выпрямилась, голос ее зазвучал ясно и радостно:

Я изучаю жизнь святого Амвросия, учителя Августина.

Верлак улыбнулся на этот раз не глубине собственного знания, а для того, чтобы девушка чувствовала себя свободно. Разговор подхватил Полик, сказав:

Моего двоюродного деда звали Амброз, в его честь. Он тоже был священником.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке