Мальчик же все еще в воде, в той самой позе, как он бросил копье; другие, пораженные страхом, глядят на него, как все это ты видишь на этой картине.
29. Персей
30. Пелопс
Образ Персея, победителя Медузы (Горгоны), взгляд которой обращал все живое в камень, и затем победителя морского чудовища, которое должно было пожрать Андромеду, не раз вдохновлял греческих художников. В статуях его изображали Пифагор, Гитиад, Мирон; чаще его рисовали в картинах: Паррасий, Эвант, Никий, огромная картина которого (по указанию Плиния, «Ест. ист.», XXXV, 40, 132) близко подходит к описанию Филострата. Ей посвящена эпиграмма (Anthologia Palatina, XVI, 147). Даю ее в своем переводе:
Здесь земля эфиопов; Персей на ногах кого крылья;
Возле скалы в цепях Андромеда стоит.
Страшной Горгоны глава, которая всех обращает
В камень взором своим; чудище моря лежит
Здесь на песке; и победа пришла по воле Эрота;
Ах, Кассиопа, зачем хвастать потомством своим!
Ноги свои Андромеда, у скал онемевшие страшных,.
В долгом стояньи теперь, ставши свободной, к нему
Двинуть решилась, а он, женихом оказавшись счастливым,
Вот уж невесту ведет, дар победы своей.
Если эта эпиграмма вполне совпадает с описанием Филострата, то другая эпиграмма (Anthol. Palat., XVI, 148) соответствует описанию в романе Ахилла Тация (III, 7). Мотив этой легенды мы не раз встречаем в помпейской стенной живописи.
Филострат касается той же темы в 17-й картине «Гипподамия». См. вступительные замечании.
Клото одна из богинь человеческой судьбы, ведающих нитью человеческой жизни.
со лбом и по цвету сливаются с юным пушком бороды и, хотя развеваются туда и сюда, но остаются в порядке. (4) Его спину, и грудь, и все, о чем много можно было бы сказать, будь Пелопс обнаженным, художник нам не показывает на картине: одежда покрыла руки, одежда покрыла и ноги до самого низу. Лидийцы, как и другие материковые варвары, закрывши одеждой свою красоту, прилагают старанье блеснуть роскошными тканями, хотя можно бы было блистать красотою, данной природой. Все это мы видим и у Пелопса, а остальное закрыто надетой на нем одеждой; только на левом плече одеянье надето нарочно небрежно, чтоб не скрыть исходящего от него блеска; еще ночь и юноша блещет своим плечом, как вечерней звездою.
31. Приношения
Книга II
1. Певицы священных гимнов
Все описание проникнуто духом Сапфо. Это была знаменитая поэтесса и воспитательница высокопоставленных девушек на острове Лесбосе. За свои песни она была названа «десятою музой». Картина представляет один из таких эпизодов, когда молодые «гиеродулы», служительницы богини любви и красоты Афродиты, под руководством своей наставницы учатся петь гимны «всевластной богине».
Сапфо ее стихотворения дошли до нас в таком искаженном виде, так основательно они потеряны, что мы должны довольствоваться подобными намеками, какие дает нам здесь Филострат.
я, придет в затруднение, какой приговор ему вынести, настолько по красоте они могут спорить между собою, с руками, как нежные розы, волоокие, прекрасноланитные, как мед, сладкогласные» так нежно их именует Сапфо. (4) Ударяя им в тон на луке своем, играет Эрот, наклонив дугу лука, и звучно поет его тетива, давая основной тон, и во всем она похожа на лиру; а быстрые взоры бога, повсюду летая, как будто ритм какой-то дают. О чем же поют они? В картине мы можем найти кое-какие указания и на самую песню: они говорят: родилась Афродита из моря, принявшего семя неба Урана. И остров, куда приплыла и вышла она, они пока еще не назвали, но, думаю я, назовут они Пафос; ее же рожденье они воспевают достаточно ясно; поднимая свой взор кверху, они тем говорят, что она родилась от неба Урана; легким движеньем приподнятых рук они хотят указать, что она вышла из моря, а их улыбка означает тайну спокойной поверхности воды.
2. Воспитание Ахиллеса
(5) Это все происходит у входа в пещеру, а на равнине тот мальчик, который с веселыми шутками ездит верхом на кентавре, как на коне, это все он же, Ахилл. Хирон учит Ахилла ездить верхом и обращаться с ним, как с лошадью; свой бег он согласует с силами мальчика; от удовольствия громко смеется Ахилл, а Хирон, повернувшись
Срав., Филострат младший, 1, стр. III.
Реки с ним будут сражаться см. Филострат, I, 1, борьба Скамандра с Гефестом, и Гомер, «Илиада», XXI, 212 и сл., сражение Ахиллеса с рекою Ксавфом
За подвиги он получит Бриссиду см. «Илиаду» Гомера, IX, 261 и сл.:
Если послушать желаешь, то и перечислю, пожалуй,
Что за подарки тебе Атрид обещал в своей ставке:
Семь неслуживших треножников, золота десять талантов,
Двадцать блестящих тазов, лошадей крепконогих двенадцать.
Семь он даст тебе жен, безупречно искусных работниц,
Семь лесбиянок, всех женщин красой далеко превзошедших.
О Брисеиде, любимой Ахиллом пленнице см. «Илиада» XIX, 291 сл. и 246.
Хирон один из кентавров. Ср. Гомер, «Илиада», IV, 219:
Его (т.е. лечебное средство) ты узнал от Пелида Ахилла,
Он от Хирона узнал, кто кентавров был всех справедливей.
В помпейских картинах мы имеем рисунок: Хирон учит Ахиллеса играть на кифаре. Ряд мраморных барельефов (Туринский, Капитолийский) изображают Хирона и Ахилла вместе. Этой теме посвящена была ода Пиндара (Немейская, III, 4151) и похвальная речь ритора Либания Ахиллесу.