Античная литература - История Аполлония, царя Тирского стр 4.

Шрифт
Фон

Когда все отошли, Аполлоний опытной рукой так же ловко и быстро отбросил мяч; царю, его слугам и всем юношам, которые были в гимнасий, его игра показалась настоящим чудом. Видя, что граждане им восхищаются, Аполлоний приблизился к царю. Он так искусно и нежно умастил Архистрата, что сделал его из старца вновь юношей. Когда царь отправился в баню, Аполлоний искусно его вымыл, протянул ему руку, чтобы помочь выйти, а затем удалился.

14. Архистрат же, увидев, что юноша ушел, сказал, обращаясь к своим друзьям: Друзья мои, клянусь нашим общим благоденствием, меня никогда и никто не мыл лучше, чем сегодня какой-то неизвестный юноша, и прибавил, взглянув на одного из своих слуг: Пойди узнай, кто он, этот юноша, что так хорошо услужил мне. Тот последовал за Аполлонием и, когда увидел, что он накидывает на себя грязный плащ, вернулся и сказал своему повелителю: Всемилостивый царь, юноша этот потерпел кораблекрушение. И на вопрос Архистрата: Откуда ты знаешь? ответил: Он молчит, но весь вид его об этом свидетельствует. Архистрат велел: Иди скорее и скажи ему: царь приглашает тебя к обеду.

Выслушав это приглашение, Аполлоний принял его и вслед за слугою отправился в царский дворец. Слуга, войдя первым, доложил Архистрату: Потерпевший кораблекрушение юноша пришел, но из-за своей жалкой одежды стесняется войти. Царь тотчас же велел одеть его в хорошее платье и ввести в триклиний, а как только Аполлоний появился, приветствовал его такими словами: Возляг, юноша, и насладись трапезой. Бог снова пошлет тебе много всякого добра, и ты забудешь то, что потерял при кораблекрушении! Аполлоний занял указанное ему место напротив царя. Подали закуску, а затем начался царский обед. Все занялись едой, один только Аполлоний со слезами на глазах глядел на все: на золото и серебро, на стол и царских

То есть оливковым маслом. Афина, по преданию, дала людям масличное дерево.

слуг и предавался скорби. Тогда один из старцев, возлежавший подле царя, заметил, что юноша с любопытством все рассматривает, взглянул на Архистрата и сказал: Смотри, царь, тот, кого ты осыпаешь своими милостями, завидует твоей судьбе и твоему богатству! А Архистрат ответил: Друг мой, подозрения твои несправедливы: юноша этот не завидует ни моей судьбе, ни моему богатству, но размышляет, я думаю, о том, как много он сам потерял. Приветливо взглянув на Аполлония, царь сказал ему: Юноша, угощайся вместе с нами! Радуйся, веселись и надейся на бога!

15. Пока Архистрат такими словами ободрял Аполлония, в триклиний вошла царская дочь, взрослая уже и красивая девушка в сверкающих золотом уборах. Она поцеловала отца, стала по очереди целовать возлежавших с ним друзей, а поздоровавшись со всеми, подошла к Аполлонию и вновь вернулась к отцу с вопросом: Милостивый царь и отец, скажи мне, кто этот юноша со скорбным лицом, что занимает почетное место против тебя и неведомо о чем грустит? Царь ответил ей: Этот юноша потерпел кораблекрушение; в гимнасий он превосходно мне услужил, и я за это пригласил его к обеду. Кто он и откуда родом, я не знаю, но если хочешь, можешь его расспросить, ибо тебе, моя мудрая дочь, надлежит знать все. Может быть, его история внушит тебе сострадание. Следуя совету отца, девушка робко и стыдливо стала задавать Аполлонию вопросы; приблизившись к нему, она начала свою речь так: Пусть молчание твое полно печали, но красота выдает твое благородное происхождение. Если тебе не тягостно, назови мне свое имя и расскажи о своих горестях. Юноша ответил: Если хочешь знать мое имя, меня зовут Аполлонием, если спрашиваешь о моем богатстве, оно погибло в море. Девушка попросила: Расскажи мне все, не таясь, чтобы я поняла.

16. Тогда Аполлоний поведал обо всех своих злоключениях и, кончив рассказ, стал лить слезы. Видя, что он плачет, царь взглянул на дочь и сказал: Милая дочь, ты провинилась: расспрашивая об имени и несчастиях юноши, ты разбередила его старые раны. Теперь, милая и мудрая дочь, тебе по справедливости надлежит проявить царскую щедрость к тому, у кого ты выпытала его историю. Девушка обратила взгляд на Аполлония и сказала: Ты теперь наш гость, юноша, оставь печаль; поскольку отец мой милостиво соизволяет это, я тебя щедро одарю. Аполлоний со вздохом поблагодарил. Царь же, видя доброту своей дочери, возрадовался и сказал: Милое дитя, да будет тебе благо во всем! Вели принести себе лиру, осуши слезы юноши и настрой его дух для радостного пира. Девушка велит принести себе лиру, берет ее в руки и соединяет с пением струн необыкновенную прелесть своего голоса, а напев со словами. Все пировавшие стали выражать восхищение, говоря: Ничто не может быть лучше и сладостнее слышанного нами! Молчал один Аполлоний. Царь тогда сказал ему: Стыдись, Аполлоний! Все прославляют пение и игру моей дочери, почему ты один порицаешь ее своим молчанием? На это Аполлоний сказал: Владыка царь, если ты дозволишь, я скажу, что думаю: дочь твоя взялась за это искусство, однако не научилась ему. Вели дать мне лиру, и ты поймешь то, чего не знал раньше. Царь ответил Ты, Аполлоний, искусен, как я вижу, во всем. Юноша между тем принял надлежащее положение, возложил на голову венок и с лирой в руках вошел в триклиний. Осанка его была такова, что всем пировавшим показалось, что перед ними не Аполлоний, а сам бог Аполлон. В наступившей тишине

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке