Тегнер Эсайас - Фритьоф Смелый

Шрифт
Фон

Фритьоф Смелый Эсайас Тегнер Сага о Фритьофе Древнеисландская сага о Фритьофе Смелом

К ЧИТАТЕЛЮ

И именно этот мир героев Севера,мир викингов, с детстка влек к себе Эсайаса Тегнера, классика шведской литературы, который в 1825 году создал «Сагу о Фритьофе».

Поэма за короткое время была переведена на все европейские языки и принесла автору мировую известность. И по сей день «Сага» издается в Европе громандными тиражами.

В России полный перевод «Фритьоф-саги» издавался в 1841, 1874, 1898 и 1935 годах.

Ее перевод в 60-е годы был сделан Иосифом Бродским.

Несомненно, что этот том, в который вошли творение великого шведа и его первоисточник, явится украшением нашей серии, тем более что печатается он по книге, вышедшей в 1935 году в издательстве «Academia» тиражом 5300 экземпляров и уже давно ставшей библиографической редкостью...

Нам представляется необходимым сказать несколько слов о переводчиках «Саги о Фритьофе».

Айхенвальд Борис Юльевич (1902, Москва 1938) литературовед. Научный сотрудник Государственной Академии Художественных Наук (ГАХН), автор многочисленных неопубликованных работ по истории русской литературы и эстетики. В 1937 году был арестован, умер в лагере на Дальнем Востоке.

Смирницкий Александр Иванович (1903, Москва 195, Москва) филолог-германист, профессор МГУ, автор работ по теории и истории английского языка, сравнительному и общему языкознанию. Один из зачинателей отечественной скандинавистики, в частности, рунологии. Широкому читателю известен большой «Русско-английский словарь», составленный под его руководством.

Редколлегия серии выражает благодарность Ольге Александровне Смирницкой, доктору филологических наук, за помощь в подготовке этого тома.

Счастливого плавания на викингских драккарах!

ТАТЬЯНА ЧЕСНОКОВА«...И свод небес, и круг земной»(о Тегнере и его Саге)

* * *

Древнескандинавская литература это прозаические саги, поэзия скальдов, «Эдда» главный памятник народного эпоса. В основе наших знании об «Эдде» лежит исландская рукопись XIII века «Codex Regius». Образы и сюжеты древнескандинавской мифологии, песен о богах и героях были и остаются неисчерпаемым источником для национальной литературы последующих веков. Они превратились в своеобразный культурный код, к которому прибегали

писатели самых различных творческих школ и направлений! Такова и поэма Тегнера, вобравшая в себя сюжет древнеисландской! саги о Фритьофе Смелом, а также мотивы и образы некоторых других саг и песен «Эдды» (в частности, «Прорицания провидицы» и «Изречений Высокого»).

Жизнь и представления о мире древних викингов отразились в поэме Тегнера. Мы видим их уклад жизни, и конунгов, и свободолюбивых бондов, их древние родовые понятия. Здесь нравы и обычаи, законы, пиры и битвы, морские странствия. Между тем образ викинга, нарисованный Тегнером, в значительной степени отличается от Фритьофа Смелого древнеисландской саги. По первоисточнику, это самый сильный и храбрый из героев. Среди викингов право силы остается господствующим. Кроме того, сила Фритьофа не знает удержу. Охваченный страстью к Ингеборг, он оскверняет святилище Бальдера, а потом и вовсе сжигает этот языческий храм. Конунги изгоняют его из страны, но Ринг, оценив великодушие Фритьофа, отдает ему в конце концов Ингеборг. Фритьоф варвар даже по отношению к собственным богам, но он умеет быть благородным и хранит кодекс чести викинга. Он никогда не нанесет удар в спину, предпочитая встретиться лицом к лицу, в открытом бою.

Лаконичное и выразительное повествование древней саги Тегнер разворачивает в поражающую своим ритмическим богатством поэму, в центре которой мятущаяся душа Фритьофа, борьба страстей и переживании. Невольно очаровывает пиршество фантазии поэта, когда он живописует историю любви своих героев. Ибо первая же песнь это гимн страсти нежной. Язычество и варварство эпохи викингов Тегнер, по его же собственному признанию, существенно смягчает. В действительности, сама викингская эпоха послужила переходом к христианству на Севере. И события в саге Тегнера концентрируются вокруг храма Бальдера, этого языческого бога с явными элементами христианства. В эсхатологических представлениях древних скандинавов, Бальдер (или Бальдр) бог света, сын верховного бога Одина и богини Фритт. Его мать взяла клятву со всего живого на земле, что никто не повредит Бальдеру, и позабыла только об омеле. Коварный Локи, ищущий навредить богам-асам, срезает побег омелы, и по его наущению слепой бог Хёдер (или Хёд) стрелой из этого растения убивает Бальдера. Смерть светлого бога начало гибели богов, и вернется он к жизни только после возрождения всего мира. О смерти Бальдера рассказывается в «Прорицании провидицы», где изложена история мира, его устройство, гибель и возрождение в верованиях древних скандинавов.

Фритьоф в поэме Тегнера выказывает большее почитание Бальдера, кроткого бога, чем его прообраз, и надеется, что бог не отвергнет его любовь к Ингеборг. Однако сама Ингеборг противопоставляет страсти чувство долга, смиряясь перед последним. У Тегнера Фритьоф напуган пожаром в храме Бальдера и пытается потушить его. И хотя устав викинга, который он пишет для своей дружины, это прежде всего основание воинских доблестей, все же буйство силы сдерживается впоследствии кротостью и смирением. Фритьоф у Тегнера ищет смягчить гнев Бальдера и, получив прощение, растопил в себе ненависть и месть. Отошла «тревога битв и бурь». И пророчества «Эдды» Тегнер делает символами внутренней борьбы, ведущейся в душе человека. В каждом живут Бальдер и слепой Хёдер. И благородство преодоления искушения, раскаяние, примирение, т. е. христианская нравственность, ничуть не меньше викингских чести и силы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке