Иди сюда, шепот проник в каждую клеточку тела. Муж смотрел на меня и за его спиной медленно разворачивались два огромных драконьих крыла, ближе, кошмар моего сердца, ближе. Ещё немного ближе поманили меня.
Он не сделал ни шага вперед. А, нет, ровно два шага сделал! Когда я все-таки начала заваливаться, меня подхватили. И взяли на руки, шипя что-то про то, что никому доверить нельзя, всем бы голову оторвать.
Именно в этот момент мне примерещился знакомый толстопузый драконыш, восторженно перебирающий в воздухе лапками и трясущий хвостом. Возможно, нам даже достались овации. Громкие только в чьем-то чешуйчатом воображении.
Фррр-пссс! Фррры! Точно не мерещится!
Я уткнулась носом в знакомое плечо, жадно вбирая запах крови, схватки, трескучей магии и граната.
Тебе же больно! Попыталась отстраниться.
Все уже зажило.
Сейлир смотрел так, что внутри что-то
свернулось в клубок, не зная, начинать ли ему мурчать или же отращивать иголочки, как ежику.
А потом огромные мощные крылья распахнулись, потолок куда-то исчез и мы взмыли в голубовато-зеленую высь. Обрушились звуки. Крики, шипение, щебет птиц, чей-то далекий рык. Мощные крылья рассекали горизонт, а руки прижимали меня к себе.
Бережно. Осторожно. Как хрустальную вазу. Фигурку из диковинной амаратской глины, которую добывают на границе с нечистью.
Не было ни воспоминаний, ни сожалений, ни отца, которого ожидала лишь яркая и бесславная кончина, ни леди Розалии, которую, скорее всего, ждало ограничение магии и ссылка, ни друзей, ни Муля, оставшегося у нага.
Я подняла голову и утонула в серебряной пылающей воронке. Мир сузился, замкнулся, сошелся на одном-единственном существе.
А потом его губы накрыли мои жадно, жарко, покусывая и слизывая капельки крови, будто не имея другой возможности напиться.
И Сейлир Кастелл Иллдрэггона, Владыка всех тварей и сам та ещё тварь, моя, древняя, великолепная, безжалостная и восхитительная до самых кончиков крыльев, улыбнулся мне, отрываясь на миг от моих губ.
А потом мое сознание окутала ментальная волна, которая сказала мне все ещё до того, как произнесли его губы:
Я люблю тебя
И мир брызнул, сошел с орбиты, взорвался тысячью несказанных когда слов, передуманных мыслей и безумной, безудержной, почти неверящей радости. Наверное, я плакала. От счастья, конечно. И слезы невкусные, зачем ты их слизываешь, и как умудряешься держаться в воздухе?
Мне надо сказать, надо, снова, вот так вот, не в сражении, не единым порывом, а взвешенно и серьезно, когда я поняла, что если твое сердце остановится мое тоже перестанет биться!
Я люблю тебя. Я не могу без тебя. Никогда, выдохнула, ощущая жадную, восхитительно нежную волну.
Этот миг и это счастье мы делили на двоих.
Глава 11. Драконий полет.
Просто потому, что нет ничего сложнее самой обычной, банальной, тварьей жизни. Жизни адептки, жизни преподавателя, мирной жизни в самой заурядной (почти) Академии магии. Шучу. Ничего заурядного вокруг нет, даже если это учеба-дом-учеба-свадьба.
И подготовка к переезду на каникулы во дворец Сейлира и Объединенную столицу для представления народу супруги Владыки. Подумать только да туда соберутся существа со всех концов Дагоша! Даже русалиды обещали быть!
Тетушка Мо, так вы точно не хотите переехать? Огорченно выспрашивала добрейшую женщину.
Муж все-таки наладил мне связь с деревенькой, чем я тут же и воспользовалась, а то отчеты отчетами, но
Ну, полно те, детка, лучистые глаза женщины, казалось, светились от счастья за меня, как ты посвежела, похорошела! Совсем лебедкой стала! Вот видна в тебе стать! Я всю жизнь тут прожила, тут и остаться хочу. Стара я для переездов. А твой ухажер-то, он, ишь-ты, подумать только какая шишка большая!
Тетушка, так что же, вы и в гости не приедете? Спросила огорченно, уже зная, каким будет ответ.
Побаивалась Молена перемен, да и колдовства тоже. Да и не чувствовала себя своей среди толпы волшебных существ и могущественных магов. Сейлир об этом мне и говорил но я упрямо не хотела верить, цепляясь за старую жизнь.
Лучше ты к нам как-нибудь, детка. Обидчиков твоих уж не стало, грустно покачала головой Молена, оправила оборки на платье, староста у нас тоже сменился, много новых людей приехало. Баргул-то погорел, сыскари из города приезжали, забрали его пару месяцев назад. Я теперь трактир держу. Вот старик Люссан из охотников сватался даже, невеста, говорит, ты, Молька, хоть куда стала!
Мы тихо посмеялись. Старик Люссан давно клинья к тетушке подбивал, из соседней деревни он, да та все отнекивалась, говорила, что стара снова на те же грабли наступать. А вон, глядишь ты, как приосанилась, чепец новый надела, сережки в ушах появились!
Тетушка, искренне пожелала, ты выходи за него, он мужик хороший, тебя любит, не обидит! Вон сколько терпит твои закидоны! Хихикнула, вспомнив, как тетушка как-то вошла в раж, охаживая нерадивого кавалера полотенцем.
Ой, детка, смутилась женщина, а я вдруг подумала, что она вовсе не так стара, как мне казалось. Да что там посвежела, помолодела как будто! Не Сейлир ли причастен?! ты на счастье к нам попала, не иначе! Кавалер твой помог нам дома отстроить, теперь у нас лавки свои открылись,