Понимаю, что ночь, понимаю, что ни стыда ни совести у меня нет, но
Оставайся тут, Киа, зрачок в черных глазах
буквально растворился. Бывшие светлыми волосы теперь стремительно отвоевывал цвет воронова крыла, до утра. Не смей выходить отсюда, поняла? Проследите за этим! Бросил он куда-то в пустоту.
И я почти не удивилась, когда в этой пустоте зажглись наглые глаза большой кошки и раздался мурлыкающий голос спасенного мной ширраса:
Все для вас, мой господи-ун, все для вас мы проследим за маленькой пташкой, чтобы она никуда не улетела и её не поймали другие хищники.
Вот и прекрасно, голос лорда Сейлира звучал совершенно бесстрастно.
Он скинул халат, продемонстрировав мне такой торс, что оставалось только самой себе завидовать. Кубики не будем о кубиках! Но какая спина! Я как завороженная проследила, как перекатываются жгуты мышц, когда лорд Сейлир прямо на ходу стянул с себя рубашку и скрылся в одной из дверей.
Он же поможет? Спасет? Почему-то стало вдруг теплее, ком в горле немного подтаял, ладони согрелись.
Лорд Сейлир вышел спустя буквально пару минут, когда я ещё не успела толком решить, смогу ли я сегодня вообще уснуть, стоит ли ложиться, или просто расслабиться и подремать прямо в кресле. Желудок противно заурчал, напоминая, что поесть в таком нервном напряжении, в каком я пребывала, мне почти не удалось.
Наказание мое, ты сегодня ведь толком не ела, да? Едва слышные шаги и голос заставили подпрыгнуть на месте.
Чуть распахнутый плащ открывал взгляду практичный и удобный черный же костюм. Я не видела ни пуговиц, ни швов. Пояс, на котором что-то висит то ли склянки, то ли оружие все запаковано.
Никаких мечей, ятаганов, боевых кос и катан. Впрочем, я ведь толком и не знаю, что собирается делать лорд. И остается только искренне надеяться, что он рассчитает свои силы.
Нет, я ела просто мало, не хотелось, живот взвыл пуще прежнего. Краснеть не стану!
Исшин, распорядись, бросил лорд в темноту, и только теперь я заметила едва заметно мерцнувшую тень.
Поешь и ложись спать. Не надо меня ждать. К утру вернусь, может, немного позже, чуть помолчав, заметил лорд Сейлир.
Он уже почти подошел к двери, когда я не выдержала. Подскочила с кресла, куда только и успела присесть, бросилась к нему, обняла крепко-накрепко за шею. Кажется, мужчина так опешил, что даже не дернулся. А мне удалось закрепить успех поцеловать, куда дотянулась в подбородок.
Пожалуйста, будьте осторожны, тихо попросила, вы же не пойдете один? Я думала что вы кого-то пошлете, прикрыла глаза, выдыхая, вы же Владыка, и
Мне приятно, что ты обо мне беспокоишься, душа моя, в черных глаза снова заблестели искры или это игра света? Тяжелая ладонь обхватила мою талию, не давая отстраниться. Коготь игриво накрутил прядь моих волос и ко мне принюхались, пряча усмешку, это пробуждает во мне некоторые надежды
Его ладони обхватили мое лицо, мне заглянули в глаза.
Я уже давно вышел из того возраста, когда кому-то что-то пытаются доказать. Разумеется, я не пойду один. Нет вообще никакого риска, мне просто хочется немного размяться, Киарина
И снова дрожь в теле от раскатистого «р-рр». А знакомый появившийся толстохвостый глюк делает вид, что облегченно утирает лапой пот. Объявился, чешуйчатый!
Мне я пытаюсь вывернуться и договорить.
Слишком смущают, но отчего-то не страшат эти прикосновения, слишком горячие у него ладони, слишком острый и внимательный взгляд. Что-то темное предвкушающе ворочается на дне души, и я встречаю его взгляд уже прямо и почти спокойно:
Когда-нибудь я стану сильнее и смогу сражаться рядом. Я не хочу быть беспомощной. Я хочу защищать, твержу как клятву.
Ответом мне послужил внимательный тяжёлый взгляд и странное:
Да, ты могла бы. И все же это последнее, чего бы я для тебя хотел.
Словно сбегая от собственных слов, лорд Сейлир отпустил меня и вылетел за дверь.
Глава 1.2.
Он же успеет, да? Он её спасет.
Да как пять пальцев, котенок, боднула меня черная огромная голова и продемонстрировали, что можно сделать с врагами, зубы размером с мою ладонь, а то и больше. Что какие мажонки Владыке? Когти размять.
Ты ему точно нравишься, малявочка моя! Трепетал крылышками Муль.
Не волнуйтесь, госпожа, шепнула мне Тень, пока на столе появлялись одно за другим весьма ароматные блюда, никто из магов ничего даже не поймет. Ваша подруга скоро будет с вами.
И впервые
за эти часы, закусывая ароматным хрустящим на зубах мясом и ловко орудуя вилкой в салате, напоминающим мне нечто среднее между оливье и овощным, я поняла, что действительно верю.
И чем бы эта наша сделка ни обернулась, если с Риной все будет в порядке я лишь с большим удовольствием помогу лорду Сейлиру найти его врагов. Смешно, но, не доверяя ему, как возможному супругу, я с радостью доверила ему свою жизнь. И я точно знаю он сохранит её.
Каким угодно мог быть Владыка тварей, но Тьма, что жила во мне, знала он никогда не предаст.
Главное одно не влюбиться в него до потери памяти.
Где-то на землях клана Аларских
На землях клана Аларских стояла глубокая ночь. Два светила едва заметно мерцали на далеком небосклоне, а звезды с земли казались маленькими драгоценными камнями, усыпавшими дорогую бархатную ткань неба.