Тонуть в нем было так правильно, делиться с ним своими переживаниями, планами, проблемами, идеями так верно, так
Лорд Сейлир! Хотелось зарычать, но вышел писк. Почти. Лорд Сейлир, я ведь я просила! Воздействовать на меня это не то, что нечестно вряд ли он считает так же, но хоть остатки совести, хоть ма-аленькая её часть должна иметься? Могу я надеяться?
Посмотрела в бесстыжие сверкающие глаза и поняла, что нет. Не тот это мужчина, не тот пусть будет человек, все твари немного люди, который отступит. Отпустит. Не будет добиваться правды, если ему это важно и нужно.
Вы сделаете этим хуже мне, лорд
Ты. Когда мы наедине обращайся ко мне на «ты» и по имени, драгоценная моя избранница, без улыбки заметил тварь-лорд, откинувшись на спинку кресла и окинув меня тягучим темным взглядом, от которого стало вдруг жарко и щекотно. Я научусь уважать твои решения, если тебе так важна твоя свобода и самостоятельность. Но только если это не будет вредить твоей безопасности. Мы договорились? Снова задумчивый взгляд.
Глава 4.7.
Тварное наказание. Я его, а он мое, получается.И я вдруг поняла, что мне не надо озвучить вслух все то, что меня беспокоило, и чего я боялась. Велика была и вероятность того, что если я что-то озвучу - то меня услышат, и враги и начнут действовать немедленно. Паранойя нашептывала разные варианты событий. Но бояться... нет, бояться долго не пришлось. Сейлир все понял. Сам. Хотя и не пропустил некоторые мои знаки во время прогулки. Едва уловимые и точно бессмысленные для чужаков.
Я ощутила его легчайшее прикосновение к моему разуму как ласковую песню, нежную колыбельную. Он отвлекал меня, развлекал меня, не давал мне по-настоящему испугаться, а сам в это время... работал. Он не касался проклятой вещи, не пытался произвести какое-то серьезное вмешательство - видимо, действительно счел мои аргументы существенными.
Зато считал правду из моего разума, который сам легко выталкивал её навстречу...Всю правду о том, что произошло - благодаря нашей связи.И за это поразительное понимание моих мотивов, ошеломительную его поддержку и помощь даже прежде, чем я попросила, я... смесь этих чувств - нежных, распирающих, ошеломляющих, восхитительных дрожали внутри, не давая ни шанса отклониться в сторону, ни шанса не признать, что именно этот мужчина может стать для меня всем...
Он спасал меня. Снова. И снова.Смертельно опасный, немного безумный, безудержно преданный тем, кого считает близкими, Владыка.
Глава 4.8
Смертельно опасный, немного безумный, безудержно преданный тем, кого считает близкими, Владыка. Сейлир. Владыка мой. Змеище, осторожный, коварный и, оказывается, очень заботливый.Разве могла я подумать, что когда-нибудь он будет так беречь меня и мой покой?Ох, и не знаю, до чего бы мы дошли сейчас, на что бы толкнула нас эта бьющая в горло надежда и ощущение общности и единения... чувств на двоих, если бы кое-кто очень вовремя (или нет?) не вмешался.
Вы так мило воркуете, ледяной голос, черные туманные глаза и черный безликий мундир. От этого существа шарахались все, и, если Сейлира уважали, то лорда Моршера откровенно боялись. До паники.
Впрочем, казалось, тому было совершенно на это наплевать. Мужчина плавно опустился на стул напротив меня, игнорируя острый взгляд Сейлира, оскалил тонкие клыки и спросил, очаровывая неожиданно глубоким, обволакивающе-забирающим душу голосом:
Так зачем я тебе понадобился, девочка? Сейчас мы уберем этого недружелюбного типа куда-нибудь подальше. И поговор-рим, по душам
Так и хотелось уточнить «кто же кого душить будет?». Просыпалась во мне язва рядом с Моршером.
Мор-р, ледяное от Сейлира.
Но я как будто ощутила его беспокойство. Секундное бессильное замешательство и злобу на собственную невозможность сейчас что-то изменить. Да, он знал правду, но вмешаться сам опасался. Он не хотел причинить мне боли. Он боялся, что ошибка может обойтись ему очень дорого.Но так же дорого ему стоило оставить меня наедине с Моршером! И все-таки все-таки он оставил. Ради меня самой.
Встал и вышел. Но перед этим я почему-то ухватила его за ладонь, сжимая. Не знаю, зачем. Не знаю, нужно ли это ему было. Однако мне показалось, что напряженные плечи чуть расслабились, а ледяное лицо как будто потеряло часть своего безразличия.По нашей связи едва уловимо расползлось ощущение тепла и поддержки.
А неплохо ты его выдрессировала, Киари-ина, протянул Моршер, стуча когтями по столу.
Бледный дрожащий молоденький подавальщик, у которого даже кисточки мохнатые на ушах тряслись, принес Моршеру бокал чего-то багряно-черного и тут же исчез.
Я никого не дрессировала и не собираюсь, ответила сухо.
Умеет же тирлесс говорить гадости с самым невинным выражением лица.
Ну, может, я не совсем верно выразился, лениво зевнул Черная Длань, не дрессировка, а хм смешок, укрощение? Диким зверям ведь требуется укрощение, хищников сложно приручить и
Может быть, вы немного и звери, решительно подняла голову, но, тирлесс, не настолько. Все, чего я хочу чтобы милорд Сейлир воспринимал меня всерьез. При этом я осознаю, что пока это едва ли возможно, но зачем я делюсь почти с посторонним существом этим?