MarjoryTigerrr - Островная магия стр 7.

Шрифт
Фон

О, мистер Малфой! Вы ни секунды не пожалеете! Это будет незабываемый опыт, я вам обещаю. От радости Мали хлопнула в ладоши и засияла.

Не сомневаюсь он скривил губы, встал и направился к выходу.

Вечером я пришлю вам подробное расписание. Завтра утром круиз в Зелёную бухту и экскурсия в Пещеру, о, это будет очень увлекательно, вам понравится! затараторила Мали ему вслед.

Драко уже погрузился в свои мысли, и поэтому не ответил и даже не попрощался. Какая в сущности разница, куда его повезут? Он приехал, чтобы, насколько это было возможно, стереть предыдущий, по-настоящему незабываемый, опыт.

Мисс Грейнджер, вы также хотите записаться на полную программу? с надеждой в голосе спросила Мали.

Ну Гермиона ещё не успела принять решение: какие-то пункты программы выглядели очень сомнительно.

Скажем, традиционный вечер с ужином и танцами: на сопроводительной колдографии полуголые туристы в костюмах из пальмовых листьев под руку с туземцами прыгали у костра. Внезапно, она представила Малфоя в юбке из листьев и подумала, что не хочет пропустить такое зрелище. И участие в остальных мероприятиях максимизирует шанс встретиться с чем-то и кем-то интересным, в конце концов, никогда не знаешь, какой будет книга, пока смотришь на обложку. Здесь она остановилась и честно призналась себе, что занимается подбором рациональных аргументов, когда как ей просто понравился драматизм, с которым Малфой прыгнул в омут.

Да, меня тоже, пожалуйста, запишите на всё.

«Ммм, многообещающее начало, Гермиона», сыронизировала она над собой, пока Мали увлечённо махала перед ней брошюрами.

* * *

Ранним утром следующего дня Гермиона аппарировала на ресепшен, где собиралась группа гостей, чтобы отправиться на экскурсию. Всего ожидалось восемь человек, и Малфой появился одним из последних. Гермиона бросила взгляд на его белые льняные брюки и рубашку с коротким рукавом без единой помятости без специального заклинания здесь не обошлось. Тем временем прибежала, запыхавшись полная женщина с ребёнком, которого она тянула за собой за руку, и Мали вздохнула с облегчением: все на месте. Она выдала каждому по металлическому колечку, крепившемуся к внешней части уха как каф и зачарованному передавать её голос, и пригласила всех прикоснуться к порт-ключу в виде полосатого спасательного круга. Через мгновение группа перенеслась на

причал, у которого покачивалась на волнах белоснежная яхта.

На борту гостей приветствовала команда, выглядевшая колоритно: капитан жизнерадостный таец в апельсиновой гавайской рубашке, представившийся как Наронг, носил на голове фуражку, а на плече попугая ара; помощник капитана, чьё имя Гермиона не расслышала, широкий в плечах и довольно высокий, сурово смотрел на гостей, и, наконец, младший помощник, Сомчай, тот красовался в белом костюме с золотистыми пуговицами. Яхта издала протяжный гудок, и все приготовились к отплытию.

Постепенно гости рассредоточились по палубе, кто-то предпочёл остаться в салоне поближе к бару. Гермиона поднялась на верхнюю палубу и заняла место на сандеке. Из зачарованного передатчика в её ушах раздавался голос Мали, рассказывающей об истории острова, оказавшейся неожиданно жестокой и кровавой: одно племя завоёвывало и истребляло другое, один диктатор сменялся другим и устраивал террор. Даже божества острова в фольклоре непрерывно враждовали друг с другом.

Яхта вошла в Зелёную бухту, заключённую в кольцо из скал, вода здесь отличалась необычным пронзительно зелёным светом и как будто светилась изнутри. Из воды поднимались белые утёсы, похожие не то на куски торта, не то на торчащие клыки чудовища. По легенде, переданной Мали, два духа, владыка гор Шон Тинь и владыка вод Тхюи Тинь, влюбились в Убон, прекрасную дочь местного вождя, чьё имя переводится как водяная лилия, и сватались к ней. Дух гор пришёл первым и принёс вождю золото и железо в дар, и ему была отдана Убон в его дворец высоко в горах. Когда дух вод узнал об этом, он разгневался и вызвал великий дождь, реки вышли из берегов и размыли земли. Тхюи Тинь выкрал красавицу из дворца соперника и унёс в океан, а вдогонку ему яростный Шон Тинь бросал валуны и обломки скал, которые с тех пор так и стоят в бухте. Гермиона содрогнулась, представив, какие реальные события могли лечь в основу легенды: потоп, сель, унёсший жизнь молодой девушки «Что касается необычного цвета воды, то он объясняется тем, что дно бухты покрывают меловые отложения, и солнечные лучи, отражаясь от белого дна, как будто подсвечивают воду изнутри», безмятежно продолжила Мали.

Отвлёкшись от жутких историй, Гермиона посмотрела вниз на главную палубу. Двое детей, мальчик и девочка, сдружившиеся в этом путешествии, свесившись за борт, крошили крекеры, возбуждённо переговаривались и всматривались в воду. Их мамаши сидели неподалёку под тентом и были также поглощены общением. Полный мужчина с покрасневшей от жары лысиной скрывался тут же, в тени и с деловым видом водил палочкой над карманным магическим зеркалом. А ещё дальше сидел Малфой в компании симпатичной миниатюрной брюнетки. Стрижка каре, соломенная шляпка с голубой лентой и того же тона платье, она внимательно слушала Малфоя и крутила в руках бокал с соком, иногда бросая любопытные взгляды на, лежащий рядом, раскрытый блокнот. Малфой же, по мнению Гермионы, вёл себя как павлин: он как будто позировал для фото, вытянув длинные ноги вперёд и заведя руки за голову, и, видимо, произносил монолог. Ну вот даже Малфой нашёл себе компанию и теперь будет её охмурять, бедняжка поддастся его чарам, и он приведёт её в их номер, а Гермиона будет на них натыкаться утром и вечером Ей же самой не хотелось знакомиться ни с кем из присутствовавших. Кто мог её заинтересовать: дамы с детьми? Теоретически возможно, но маловероятно. Лысеющий сноб? На смех Малфою.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке