Руэ Анна - Загадка чёрного цветка стр 2.

Шрифт
Фон

Он потянул носом наполненный цветочными ароматами воздух и пожал плечами:

Не-а. А ты вообще о чём?

Затворив за нами стеклянную дверь, я снова принюхалась. Странно, но теперь и я ничего не уловила. То ли тёмный гнилостный запах улетучился сам по себе, то ли из-за дурацкой шутки Матса его перебило «Дуновением метаморфоз». А может, он мне просто почудился? В последнее время я часто вижу во сне Виллема и всё то, что произошло здесь этим летом, вот он мне везде и мерещится. Наверняка в этом всё дело!

Я

о том, что тут пахнет прелой землёй, сказала я. Ну, ты понимаешь. Потому-то я и превратилась в Виллема. Как раз на мгновение задумалась уж не вернулся ли он.

Усмешка мгновенно сползла с лица Матса:

Вряд ли. Просто так Виллем бы не вернулся. А если бы и вернулся не осмелился бы сунуться в аптеку ароматов. Во-первых, он наверняка догадался, что Ханна приняла меры предосторожности. Она ведь даже замки поменяла. А во-вторых, Виллем знает, что мы можем применить против него ароматы из аптеки.

Я вяло скривилась. Воображаемый или нет, запах этот меня всё же беспокоил. Ведь всего пару недель назад в городке началась полная неразбериха из-за одного пропавшего флакона. Не только мои родители, но и целая куча других людей тогда поперезабывали всё на свете вообще всё, напрочь. И Виллем приложил к этому руку. В общем, старый садовник, которого нам лишь недавно кое-как удалось отсюда выдворить, пугал меня не на шутку.

Я быстро шагала рядом с Матсом вдоль цветочных клумб и вазонов, стараясь не угодить ни в одну из расставленных Ханной на Виллема ароматических ловушек. Мне совсем не хотелось испытывать их действие на себе.

Но как бы то ни было, накручивать себя всё же не стоило! В сущности, Матс был прав, поэтому я решила отвлечься от раздумий о Виллеме и сосредоточиться на сегодняшних планах.

Нас окружало буйство зелени, но растения уже почувствовали приближение осени пол был покрыт медленно увядающими цветочными лепестками. Я любила эту старинную оранжерею с сотнями видов трав и цветов, пышными грядками, высотой доходившими мне до бедра, и декоративными деревцами в глиняных горшках.

Оранжерея выглядела необычно. Кроме того, что она была очень старой, размер её почти не уступал домам в округе. Располагалась она прямо за виллой «Эви» нашим овеянном слухами и окутанном сплетнями домом, который в последнее время заставил нас поломать голову над своими тайнами. Ещё недавно переезд сюда казался мне катастрофой, хуже которой и быть ничего не может. Но после летних приключений я полностью изменила своё мнение. Вилла «Эви» не просто перевернула мою жизнь с ног на голову она обернулась самой большой удачей, какая только могла мне выпасть.

Раньше я была настолько застенчивой, что постоянно испытывала мучительную неловкость и избегала разговоров с незнакомыми людьми. Но собственноручно приготовив первый же волшебный аромат, я поняла, что мне под силу многое изменить в этом мире. Это новое, незнакомое мне прежде чувство было просто восхитительным.

Даже соседи, дружно сочинявшие небылицы про виллу, не смогли повлиять на моё к ней отношение. Конечно, слухи эти были не совсем беспочвенны, но как всё обстояло на самом деле, соседи понятия не имели они просто пересказывали друг другу всевозможные сплетни: о старых колдунах, якобы живших тут когда-то, о жутких собраниях тайного ордена алхимиков и так далее. Доходило даже до историй с привидениями.

Полная чушь, конечно, хотя наша вилла вернее, её развалины и правда скрывала тайну. Тайна эта была настолько невероятной, что её пришлось спрятать от любопытных глаз глубоко под землёй. И вот в это-то тайное укрытие мы с Матсом как раз и направлялись.

Я протиснулась между пальмой и поваленным деревом к сараю для инструментов. Дверь оказалась неплотно прикрытой, и мы с Матсом проскользнули внутрь. Человек, никогда не видевший виллу «Эви» и её оранжерею изнутри, в следующий момент наверняка сильно удивился бы. Но для нас всё это давно стало самым обычным делом на свете. Наклонившись, я потянула за рычаг в полу, спрятанный за пустыми цветочными горшками, граблями и лопатами. В следующий момент плитки пола заскрипели и пришли в движение. Мы прокатились по кругу словно на карусели. Стена с граблями и лопатами теперь оказалась позади, а прямо перед нами была лестница вниз, по ступенькам которой я и стала вприпрыжку спускаться.

В подземном ходе я привычно подмигнула Даану де Брёйну, который в 1869 году основал аптеку ароматов, а теперь глядел на нас с многочисленных чёрно-белых фотографий, развешанных по стенам, и поспешила к двери в другом конце коридора. За ней уже раздавался знакомый голос. Он принадлежал моему младшему брату Бенно. Я открыла деревянную дверь и на секунду зажмурилась, чтобы лучше прочувствовать неповторимый букет ароматов, наполняющих помещение. Когда я открыла глаза, меня на секунду почти ослепило сияние содержимое полок искрилось, булькало и переливалось всеми цветами радуги. Это и был тот самый секрет виллы «Эви»: аптека ароматов!

Привет! воскликнул Матс и, обогнав меня, подошёл к широкому деревянному прилавку, над которым уже склонились Ханна и Бенно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке