Алиса ЭтоФлр - Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель стр 8.

Шрифт
Фон

Леди Роксана. Там леди Анбера приехала! И смотрит так, словно весь мир только что рухнул несчастно и затравленно.

Глава 10

Кто это? вырывается у меня от неожиданности вопрос.

Тут же прикусываю язык.

Служанка удивленно бормочет:

Так, сестра господина даар Эдельред. Мужа вашего, добавляет она осторожно, похоже, начиная сомневаться в моих умственных способностях.

Да-да, киваю.

Делаю вид, что просто задумалась. Да уж, так бесславно выдать себя еще не хватало.

Но и оправдываться перед слугами не имеет смысла, только ухудшу дело.

Осберт на мой промах не обращает

внимания. Весь подбирается. Лицо сосредоточено, брови нахмурены. Анберу здесь побаиваются гораздо сильнее, чем меня. Значит, и мне стоит быть настороже.

Отпускаю Осберта.

Дворецкий чинно спускается, чтобы пригласить женщину.

Пока жду их, перебираю в голове, кто эта сестричка такая. Какие у нас отношения?

Не помню. Головой не помню, но тело сжимается, сердце пропускает удар, ухает вниз при одной мысли об Анбере. Меня передергивает.

Похоже, Роксана тоже серьезно опасалась золовку.

Оборачиваюсь на глухой удар распахнутой двери. Ожидаю скандала.

В обеденный зал врывается полная коренастая женщина. С удивлением отмечаю, что она не драконица.

Присматриваюсь к золовке.

Хорошо и дорого одета. Парчовое платье отделано кружевом, над прической долго колдовали служанки.

Держится с достоинством, но определенные морщинки на лице выдают дурной характер: видно, что она часто сжимает губы в тонкую презрительную нить, а межбровная глубокая складка намекает на гневливость.

Правда, сейчас Анбера старательно улыбается. Но глаза остаются холодными, и поддельная улыбка вызывает неприязнь.

Роксаночка, голос полон патоки.

С трудом удерживаюсь, чтобы не поморщится. Вежливо улыбаюсь.

Анберочка, повторяю за золовкой фамильярность и с удовлетворением вижу, как на секунду лживая маска спадает.

Уголки губ женщины ползут вниз. Но аристократка берет себя в руки.

Да-да, я помню, тебя же не очень хорошо воспитали, бросает она равнодушное, плюхаясь за стол без приглашения. Но послушай, ты обращаешься ко мне: леди Анбера.

Внутри поднимается гнев. Ах, так?

В таком случае, леди Анбера, жду уважения в ответ, холодно парирую я. Ты обращаешься ко мне: леди Роксана.

Что? женщина удивленно моргает.

Похоже, настоящая Роксана такого себе не позволяла. И мне тоже стоит держаться осторожнее.

Рада приезду, леди Анбера, цежу я. Как долго собираешься гостить?

Анбера мгновение моргает, затем равнодушно бросает:

Сколько потребуется, отмахивается как от назойливой мухи.

Сколько потребуется? уточняю я, едва сдерживая бушующий внутри гнев.

Эта дамочка просто нагло пришла в мой дом и собралась тут наводить свои порядки?

Я могу ее выгнать? Какие тут правила? Хочется вышвырнуть Анберу немедленно, но это сестра Эйса.

Конечно, дорогая, насмешливо кивает Анбера. Ты же простолюдинка. Кто тебе напел, что сможешь принять земли во владение? Что народ тебя примет? Позволит править? она резко наклоняется ко мне, кладет ладошку поверх моей. Я помочь тебе приехала, голос приобретает обиженные нотки. А ты как меня принимаешь?

Анбера резко отстраняется. На лицо женщины падает тень, и теперь золовка приобретает демонический вид.

Я убираю руку со стола.

Итак, понятно, что ей нужно. Хочет стать хозяйкой этого места. Подавит меня, остальные сами за ней пойдут.

Полагаю, на настоящую Роксану действовали все эти уловки. Анбера действует самоуверенно.

Передо мной дилема. С одной стороны прогибаться я не могу. Не тот характер. Да и отдавать Ледяные земли я не собираюсь. С другой, я не хочу показывать, кто я такая слишком рано. Преждевременно.

Несколько мгновений разглядываю Анберу.

Женщина заметно напрягается.

От Роксаны она ждала извинений, желаний угодить и попыток лебезить перед настоящей аристократкой? Нет, этого она не дождется.

Слуги, которых наше противостояние застало врасплох, теперь пытаются слиться с обстановкой. Здесь несколько лакеев, подававших на стол и служанок, убиравших посуду. И каждый внимательно вслушивается в наш разговор, хотя и делает вид, что ни при чем.

Они хотят знать, кто настоящая хозяйка.

Что ж, пришло время показать это наглядно.

Придется установить правила, вежливо улыбаюсь я.

Понимаю, что взгляд у меня остается холодный, и Анбера это видит. Заметно ежится.

Какие еще правила? шипит она. Что ты несешь, Роксаночка?

О, а вот и первая попытка нарушить мои правила, отмечаю про себя с мрачным удовольствием.

Жаль, что я еще не знаю, что Анбере нужно. Нет, то, что она хочет отобрать у меня этот перемерзший край я поняла, я про другое. Что ей на самом деле нужно? Тайные желания, потребности.

Что ты хочешь, Анбера? Чтобы тебя любили? Чтобы тобой восхищались? Чтобы тебе завидовали?

Откидываюсь на спинку стула. Продолжаю разглядывать женщину. На вопросы ей не отвечаю, на откровенное пренебрежение не реагирую, отчего золовка вдруг решает, что выиграла спор.

Вот и решено, насмешливо заявляет она. Резко поднимается

и обращается уже к моим слугам, подготовить мне комнаты! Мне и леди Заринике. Разленились тут все! Ничего, я из вас быстро спесь выбью! радостно сверкает она глазами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора