Старый Буртининкас говорил интересные вещи, но уж очень высокопарным был монолог цверга. Эрик Витольдович сильно волновался, его губы дрожали, а в глазах стояли слезы. Маргоша попыталась отвлечь старика на бытовые вопросы. Пусть лучше переключится на менее трагические темы. Хоть он и утверждает, будто сердце у него не болит, все равно пожилым людям волноваться вредно, как бы инфаркт не случился.
Дядя Эрик, давайте позавтракаем. Вам наверняка не повредит чашечка кофе, и еще я приготовлю вам омлет и бутерброды. Нужно поддержать силы после ночного дежурства на лестнице. А за едой вы мне расскажете все об этом злобном Реми. Только мне придется для начала сбегать за хлебом. Я быстро вернусь, а вы пока устраивайтесь на диване и отдыхайте.
Буртининкас шаркающей походкой направился к дивану и удобно расположился, подложив себе пару подушек под спину и накинув на плечи плед.
Да, деточка, по сравнению с лестничной площадкой этот диван райское местечко! Как хорошо, когда можешь быть в тепле, покое, можешь удобно присесть или прилечь С возрастом учишься любить простые радости. Кстати, тебе ведь не хочется бежать в булочную, правда? Это все такая утомительная суета заботиться о том, чтобы вовремя купить хлеб или пополнить запас соли Я научу тебя простенькому фокусу, очень удобному, когда дело касается мелких покупок. Ты, вероятно, собиралась купить батон и буханку «Бородинского»?
Батон и буханку «Дарницкого». И пакет булочек с отрубями
Так. Сейчас приготовим деньги за покупку, желательно без сдачи. Это за батон, это за черный хлеб А почем у вас в магазине булки с отрубями?
Если пять штук в упаковке семнадцать пятьдесят.
Так, еще семнадцать рублей и пятьдесят копеек за булочки. Выкладываем деньги на стол и Наша задача заставить хлеб дематериализоваться в булочной и возникнуть в твоем доме, но так, чтобы при этом одновременно в магазинной кассе материализовались вот эти денежки в уплату за их товар. Иначе это будет вульгарным воровством. А ведь мы с тобой не хотим осквернять свой магический дар похищением батонов и булочек из ближайшей лавки, не так ли? Ну следи за моими движениями.
Буртининкас сделал несколько замысловатых пассов руками. Из маленькой денежной кучки, состоявшей из трех мятых десятирублевок и горсти мелочи, исчезли одиннадцать рублей, а на стол неизвестно откуда свалилась буханка черного хлеба в магазинной упаковке.
Ну, моя дорогая, теперь попробуй ты. Буртининкас чинно поклонился, словно они были на великосветском балу и он приглашал молодую даму на танец. Это совсем несложно!
Ничего себе, несложно! Маргарита и так, и этак махала руками, пытаясь воспроизвести движения Буртининкаса, но ничего не происходило батон, который она всеми силами призывала в свой дом, упорно не желал материализовываться.
А на лице Эрика Витольдовича появилось какое-то поэтическое выражение и даже заиграла задумчивая улыбка.
Как ты похожа на одну из своих пра-пра-пра-прабабушек, дитя мое, нежно произнес цверг, рассматривая Маргошу, словно она была произведением искусства.
На какую-нибудь баронессу из рода фон Хор-нов? поинтересовалась Маргоша, не прекращая свои магические пассы, увы, совершенно бесплодные.
Да-да, именно, подтвердил Буртининкас.
Наверное, на Гертруду, вспомнила Маргоша женское имя, услышанное накануне от Вальки. Похоже, в этой компании старых друзей все хорошо знакомы с ее давними предками.
Но Буртининкас от Гертруды отрекся.
Эту достопочтенную даму я не имел чести знать. А вот Лизелотта фон Хорн была совершенно очаровательной женщиной. Настоящая красавица. Увы, она погибла страшной смертью в пламени костра. В те времена такие казни случались нередко, к несчастью. Улыбка, заигравшая было на губах цверга, растаяла без следа. И погубил ее как раз инквизитор мэтр Реми, о котором мы с тобой говорили. Я безумно любил эту женщину Но не смел ей открыться. Кто был я, старый занудливый гном, и кто она, первая красавица в своем городе и очень талантливая колдунья, наделенная необыкновенными способностями. Какое несчастье, что Реми смог лишить Лизелотту тайной силы! После этого бедняжка была обречена. Единственное, что мне удалось сделать, спасти ее детей. Я Тайно вывез их за пределы герцогства и долго скитался вместе с малышами, пока не осел в глухом балтийском уголке. Тогда в Балтии еще имелись безлюдные места, в которых можно было укрыться. Там местные жители и прозвали меня Буртининкасом на наречии литов это означает «колдун». Приходилось подколдовывать помаленьку: заговоры, волховство, предсказания всегда найдут применение в быту А что делать, надо ведь как-то зарабатывать на жизнь! Я был обязан поставить на ноги маленьких фон Хорнов.
Старик Буртининкас отвлекся от собственных воспоминаний и заметил наконец, что Маргарита совершенно измучилась, а батон на столе так и не появился за это время. Цверг огорченно поцокал языком.
Так, девочка моя, у тебя ничего не получится! воскликнул он (вот в этом как раз Маргоша успела уже убедиться). Движения твои должны быть не такими резкими, а главное представляй себе то, что хочешь получить; Ни на секунду нельзя усомниться, что чудо произойдет, в этом вся соль. Ты должна физически ощущать, как твоя ладонь, словно магнит, притягивает вожделенный предмет. Итак, тебе нужен батон. Мягкий свежий пшеничный батон с золотистой корочкой Представила? А теперь твоя рука, каждая клеточка кожи тянет этот батон к себе. Тянет, тянет Раз, два, три!