Алекс Ключевской - Тяжелый путь стр 6.

Шрифт
Фон

Дубов, проводи Ванду в служебное помещение, тихо произнёс Роман, медленно отстраняясь от девушки. Я сейчас освобожусь и подойду.

Рома, всё нормально. Не нужно меня никуда вести, Вишневецкая нахмурилась и тут же резко обернулась на стук массивных каблуков.

Личные отношения во время работы в этом месте недопустимы, прогремел строгий женский голос.

Начинается, Ванда закатила глаза и обречённо посмотрела на Рому.

Гаранин сделал несколько шагов назад, чтобы соблюсти дистанцию между ними. А Егор, услышав этот суровый женский голос, округлил глаза и быстро начал приглаживать волосы одной рукой, одновременно с этим застёгивая все пуговицы на рубашке и поправлять

бабочку. При этом он даже не обернулся, чтобы посмотреть на обладательницу голоса.

Девушке стало плохо, я просто немного помог. В этом нет ничего личного, быстро и чётко ответил Гаранин, посмотрев в глаза подошедшей женщине. Он, как старший официант этого зала, воспринимал главного распорядителя как неизбежное зло. С самого утра она тенью следовала за ним, контролируя каждый его шаг, делая работу, ради которой он сюда приехал, практически невыполнимой.

Запомните, Роман, на подобных приёмах не работают девушки, только официанты, распорядительница смерила Гаранина пронзительным взглядом серых глаз.

Гертруда Фридриховна, улыбнулся Егор и решительно повернулся в сторону женщины, стоявшей рядом с ним неестественно прямо, заложив за спину руки. Повернув голову в сторону Дубова, она поджала губы, внимательно рассматривая обратившегося к ней парня. Как я рад вас снова встретить, вы даже не представляете. Хотя нет, скорее всего, представляете. Правда, не думал, что наша встреча состоится в подобном месте.

Дубов? она вскинула брови. Не могу ответить тебе взаимностью. Я так и знала, что ты ничего не добьёшься с таким отношением к людям. Но ты смог меня удивить. Официант? Эта планка даже ниже той, что я тебе пророчила ранее.

А вы, я смотрю, решили перестать кошмарить детей и переключились на взрослых? поинтересовался Егор, продолжая приторно улыбаться.

А ты так и остался дерзким мальчишкой, не умеющим держать язык за зубами, Гертруда Фридриховна покачала головой. От этого все твои проблемы, Дубов. Задумайся над этим, если не хочешь остаться официантом до конца своей жизни. Роман, резко повернулась она к внимательно наблюдающему за ними Гаранину. Вы меня сегодня разочаровываете. Вы рассеянны. Но это не удивительно. Если вы и дальше будете всё своё время пялиться на девушек вместо того, чтобы заниматься своей непосредственной работой, то я буду вынуждена с вами расстаться до того, как закончится это мероприятие.

Я не что я делаю? вскинулся Рома, переводя взгляд на что-то сигнализирующего ему Дубова. Егор тем временем покачал головой и провёл пальцами по губам, явно намекая, чтобы Гаранин заткнулся.

Что с вашим внешним видом? Если бы не ваши идеальные знания этикета, я бы решила, что рекомендации от Первого Имперского Банка Российской Республики, составленные Артуром Гавриловичем Гомельским, являются какой-то ошибкой. Приведите себя в порядок. Где ваша бабочка, почему ваша рубашка не застёгнута до конца, и этот цвет волос просто кошмар. Почему они у вас разноцветные? Сделайте что-нибудь со своими волосами, они торчат в разные стороны. И переоденьтесь. Пятно от вина слишком заметно на белом пиджаке, строгим голосом начала раздавать указания Гертруда Фридриховна.

Вчера вас всё устраивало в моей внешности, что сегодня изменилось? слегка повысил голос Гаранин, игнорируя намёки Дубова, проводя рукой по ткани пиджака и магией убирая пятно от вина.

Не нужно демонстрировать при мне свои способности, резко прокомментировала увиденное распорядительница. Как низко пали маги. Ладно, Дубов, он и маг-то никудышный. Но вы-то отличаетесь от него. Странно, я не могу воздействовать на ваш источник, и она пристально посмотрела Роману в глаза. Как вас вообще выпустили из школы без браслетов?

Я себя контролирую. Пока, процедил Роман, закрывая глаза. Он почувствовал слабое колебание источника, которое начало усиливаться, несмотря на близость Ванды. И вам не стоит в это лезть.

Я это уже поняла, Гертруда Фридриховна поджала губы, и тут её взгляд упал на накрытый стол. Что это? она указала пальцем на столовые приборы, разложенные на столе.

Вилка для омаров, нахмурившись, ответил Гаранин.

И что она здесь делает? Сегодня в меню не будет омаров. И вы, как старший официант, должны были это знать. Убрать, приказным тоном проговорила она, не сводя с Романа своего пронзительного взгляда.

Мне никто не сообщил об изменениях в меню, глава второй Гильдии медленно выдохнул, стараясь держать себя в руках и не сорваться.

Вы бы знали об изменении в меню, если бы занимались своей непосредственной работой, а не флиртовали со своей подчинённой, и она повернулась к Ванде, которая рассматривала в это время перстень на своей руке. О, Боги, что за вид. Снять всю свою бижутерию, смыть макияж, и что на вас надето? поморщилась Гертруда Фридриховна. Вам не кажется, что эта блузка вам мала? Ванда опустила взгляд на свою грудь. Её обтягивала выданная ей сегодня утром униформа так сильно, что верхняя пуговица так и не застегнулась. Ни один уважающий себя мужчина не отпустит свою женщину в таком виде работать в место подобное

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора