Blue Mantle - Наследник Слизерина стр 32.

Шрифт
Фон

Все поспешили к шкафу с ингредиентами, создавая столпотворение. Гарри, который был решительно настроен не скрывать своих талантов ни в зельеварении, ни в любом другом предмете, дождался пока все рассядутся по своим местам, и только потом спокойно подошёл к стеллажу и выбрал нужные ему ингредиенты. Рецепт, по которому юноша собирался варить зелье, был усовершенствованным, так что его состав немного отличался от исходного да и времени на приготовление снадобья требовалось меньше.

Через три четверти часа зелье Гарольда окрасилось в нужный цвет, а от котла раздался соответствующий запах. Снейп, ходящий между рядами, остановился около Поттера-старшего и внимательно осмотрел зелье.

Мистер Поттер, наконец-то вы соизволили взяться за ум, язвительно начал Северус. Должен заметить, что зелье сварено совершенно верно, что не может не удивлять. Не подскажете, как вам это удалось, учитывая то, что

Информация взята с harrypotter.wikia

снадобье должно было вариться ещё как минимум полчаса? кажется, зельевару действительно был интересен ответ на заданный вопрос, ученики же тоже стали прислушиваться.

О, всё очень просто, профессор, обворожительно улыбнулся Гарри, я просто усовершенствовал зелье, сэр.

Все в недоумении уставились на бывшего Золотого мальчика. Всем было прекрасно известно, что он ненавидел как сам предмет, так и его преподавателя.

А поподробнее, Поттер? продолжил расспрашивать профессор, казалось, начиная раздражаться от того, что из ученика всё приходится вытаскивать клещами.

Мне просто было скучно летом, профессор, и я решил немного почитать. Под руки как раз подвернулась книга по зельям за шестой курс. Знаете, я увлёкся, и, дочитав книгу, решил выучить нужные рецепты. Тогда я и увидел возможность усовершенствовать Напиток Живой Смерти, сэр, закончил свой рассказ Гарольд, смотря на Снейпа самым честным взглядом.

Что ж, ваша неожиданная тяга к зельям похвальна, мистер Поттер, медленно выговорил зельевар, пускай она и проснулась в результате нелепой случайности, уже насмешливо добавил он. Двадцать баллов Слизерину за правильно сваренное зелье. Сдайте экземпляр сваренного вами снадобья и можете быть свободным, Поттер. Вы освобождены от выполнения домашнего задания и зайдите ко мне после ужина, обговорим ваши неожиданные успехи в зельеварении, в конце предложения Северус подпустил немного сарказма в голос.

Конечно, сэр, уже закрывая за собой дверь, Гарри услышал, как взорвался чей-то котёл, а точнее, котёл его брата, и Снейп начал орать на того, попутно снимая баллы с Гриффиндора и назначая неделю отработок у Филча.

* * *

* * *

К классу Гарри подошёл вместе со звонком, Джеймс Поттер как раз впускал учеников в кабинет. Войдя внутрь, парень отметил, что на класс наложены чары расширения пространства, так что вместо привычной классной комнаты перед его взором предстал довольно просторный дуэльный зал, занимающий примерно половину Большого зала в Хогвартсе, а парты вместе с лавками разместились у дальней

стены. Там, где обычно находился преподавательский стол, сейчас стояли профессор Поттер и профессор Блэк.

Итак, как я вам и обещал на прошлом уроке, сегодня мы будем проводить пробные дуэли, чтобы оценить ваш уровень знания боевых заклинаний и умения применять их. Самым лучшим и способным дуэлянтам я и профессор Блэк будем рады предложить дополнительные занятия. Но, для начала, мы проведём показательную дуэль, а уже потом разделим вас на пары и вы будете по очереди выходить в середину зала для участия в дуэли.

Учителя вышли в центр класса и окружили место проведения боя специальными защитными чарами, чтобы срикошетившие заклинания не угодили в кого-то из учеников. Дуэль началась.

Показательный бой между преподавателями не впечатлил Гарольда, от слова совсем. Он имел возможность наблюдать и более впечатляющие дуэли на турнирах по дуэлингу, куда его с собой брал мастер Чандлер.

Что ж, только что мы с профессором Блэком провели небольшую дуэль, используя самые простые и всем доступные заклинания. А теперь, думаю, следует перейти к пробным дуэлям между учениками. Прошу, первой парой, которая покажет нам свои умения, будут мистер Гарри Поттер и мистер Роберт Поттер.

Первый юноша предчувствовал что-то подобное, так что он просто прошествовал на указанное Джеймсом Поттером место с безразличным выражением лица, решив для себя, что не будет применять ничего сложного, обойдясь общеизвестными заклинаниями. На лице же Поттера-младшего явно читалось предвкушение, видимо, парень был полностью уверен в своих силах. Что ж, его ждёт разочарование.

Гарольд и Роберт, повернувшись друг к другу, изобразили приветствие: первый вежливо и грациозно поклонился, второй же попытался повторить жест спарринг-партнёра, но вышло уж крайне неуклюже. Отойдя друг от друга на положенное количество шагов, они приняли исходное положение для дуэли.

Начинайте на счёт три, приказал профессор Поттер. Раз, два три!

Дуэль началась. Старший брат моментально выпустил простенький Экспеллиармус, ставший его коронным, который встретил на своём пути довольно неплохой щит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке