А к профессору МакГоннагал вы обратиться не хотите? спросил он.
Сэр, я буду с вами откровенной! Когда профессор МакГоннагал принесла мне письмо из Хогвартса, она обработала моих родителей каким-то артефактом. А потом и меня, когда я на Диагон-аллее начала задавать слишком много вопросов. И она ничего не делает для того, чтобы хоть как-то окоротить близнецов Уизли, а ведь они учатся на нашем факультете. Поэтому я лучше обращусь за помощью к вам, сэр.
Снейп на мгновение прищурил глаза.
Хорошо, мисс Крауч, я вас понял. Если вам понадобится помощь, то можете смело обращаться ко мне. И я бы предпочел взять яд сам. Приходите после ужина.
Как скажете, сэр.
И я покинула класс зельеварения. Кажется, мы договорились.
Невилл с пониманием отнесся к тому, что Снейпу понадобился жабий яд. Он не говорил прямо, но было ясно, что у него появилась надежда на исцеление родителей. Даже предложил пойти со мной вместе с Тревором на тот случай, если Снейпу понадобится больше яду.
Знаешь, тихо сказала я, думаю, что он в таком случае и попросил бы у тебя. Но я ему скажу, что ты тоже можешь помочь с ингредиентами.
Невилл энергично закивал.
Я и растения мог бы у бабушки попросить. В школьных теплицах много чего нет. Профессор очень известный Мастер Зелий. Знаешь, многие удивляются, что он преподает в Хогвартсе. При его талантах давно мог заниматься чистой наукой и только изредка варить сложные зелья на заказ за бешеные деньги.
Да уж
После ужина я взяла Бетти на руки и направилась в подземелья. Тащить ее в переноске мне не хотелось.
Снейп был у себя в кабинете. Я посадила Бетти на стол.
Вот,
сэр. Только, пожалуйста, не делайте ей больно. Если что, я знаю заклинание, мне его мистер Крауч показывал. И у меня хорошо получается.
Должен заметить, мисс Крауч, вам чрезвычайно повезло, что выяснилось ваше родство с чистокровным Родом. В противном случае, никакого колдовства на каникулах и редких книг из фамильной библиотеки не было бы.
Я понимаю, сэр. Скажите, а часто случается, что студенты, которые поступают в Хогвартс как магглорожденные, оказываются полукровками или чистокровными?
Понятия не имею, мисс. Вы уже должны были понять, что магический мир не так уж отличается от маггловского в отношении к своим обитателям. Спасение утопающих дело рук самих утопающих. Кто-то пытается выяснить свое происхождение, ищет родственников. А кому-то все равно. Бескорыстно помогать никто не будет. Продемонстрируйте мне заклинание, сперва не на жабе.
Я взмахнула палочкой и четко выговорила заклинание. Он кивнул.
Все правильно. Приступайте!
Бетти была не против поделиться с нами «жабьим молоком», и Снейп быстро наполнил флакон.
Большое спасибо, мисс.
Сэр, Невилл просил меня передать, что у его жабы тоже можно взять яд. И еще они с леди Лонгботтом будут рады поделиться с вами редкими растительными ингредиентами.
Честно говоря, мисс, я бы не хотел быть в долгу сразу у двух гриффиндорцев, пробормотал Снейп.
Невилл мечтает о том, чтобы нашелся способ вылечить его родителей, сэр. Он не будет у вас ничего просить или требовать.
Он как-то грустно усмехнулся.
Это понятно, мисс.
Я взяла Бетти на руки.
Мы пойдем, сэр?
Да, мисс Крауч, доброй ночи.
Доброй ночи, профессор Снейп.
* * *
А между тем приближался день рождения Лаванды. Я проконсультировалась с дедом, чтобы не попасть впросак. Для одноклассницы подарок должен был быть не слишком личным. Идеально подходили: книги, конфеты или полезная, но нейтральная вещица. Дарить книгу я не стала. Учебники Лаванда и сама купит, а нормальной художественной литературы у магов не было. Дарить маггловское я поостереглась и заказала модную новинку: красивое перо для письма с золотым наконечником, украшенное стразами. Ну, я решила, что это стразы. Стоило оно два галлеона, то есть, это явно были не бриллианты. А в магических финтифлюшках я пока не очень разбиралась.
Лаванда была в восторге. Мне было приятно. Другие девочки подарили конфеты, зачарованный ежедневник и забавный будильник в виде веселого кролика, который барабанил лапками в установленное время. Мальчики тоже разорились на конфеты. Был торт со свечками. Невилл принес букет роз из школьных теплиц. Все было очень мило. Даже Рон Уизли буркнул что-то поздравительное.
Интересно, почему в каноне об этом не было сказано ни слова? Такое впечатление, что день рождения отмечал только Гарри Поттер. А ведь у его друзей этот важный для детей праздник выпадал на учебный год. И Гарри жадиной не был. Странно
В честь своего дня рождения Лаванда решилась-таки пройти полосу препятствий. Мы все болели за нее, и у нее получилось.
А вечером, коротая время в гостиной с ребятами, я засекла Поттера. Я не следила за ним специально, просто случайно взглянула в сторону выхода. Портрет, закрывающий проход в нашу гостиную, отъехал влево, а потом встал на место. Но никто не вышел и не вошел. Мантия-невидимка? И куда поперся наш герой? Очень интересно
Насколько я помню, нехорошее зеркало ему должны были показать на каникулах. И тогда же убрать. А куда же он пошел? И почему никто кроме меня ничего не заметил? Мантия-невидимка дает именно невидимость. Звуки и запахи она не убирает. У Поттера, конечно, супер-пупер эксклюзив, но тем не менее. И обычный одиннадцатилетний пацан это вам не ниндзя. Разумеется, большинство мальчишек и девчонок и дракона не заметят, пока он им на голову не сядет, но хотя бы случайно могли обратить внимание на некие странности? На ту же дверь в спальню или портрет на входе, например. Уж на что Барти был аккуратен и то не смог предусмотреть всего. Например, того, что я на него самым банальным образом сяду.