Настасья Непременова - На свою голову стр 2.

Шрифт
Фон

«Уизли», не скрывая отвращения прошипел Люциус, и Гарри быстро юркнул за широкую спину Грега, исподтишка присматриваясь к шебутной семейке. Об Уизли он был наслышан. Северус раз триста предупредил, что это одни из самых ярых сторонников директора. А уж о том, что не стоит афишировать своё давнее знакомство со слизеринцами, Поттер и сам догадался.

Уизли добрались до конца платформы, развернулись и всей толпой ломанулись обратно, волоча за собой тележки и распространяя вокруг запах пота и лука. Несколько минут спустя с другого конца платформы донёсся пронзительный крик: «Гарри Поттер, малыш, ты где?!»

Гарри, мне кажется, тебя пасут, усмехнулся Тео.

Чтобы «пасти», нужно хотя бы знать, как объект надзора выглядит, это во-первых. А во-вторых, пусть сначала отыскать меня сумеют, фыркнул Гарри из-за спины Гойла, и они все дружно захихикали.

Шумные рыжие недоразумения так и носилась по платформе, крича во всё горло: «Кто видел Гарри Поттера?!» Правда, унылый мужик вскоре куда-то исчез, зато толстая тётка с выпученными глазами, волокущая за собой хнычущую девчонку, пробежала мимо них раз пятнадцать, постоянно бросая злобные взгляды на тётю Цисси и дядю Люциуса. И каждый раз смешки в их компании становились всё более громкими. Особенно забавным всем казалось то, что если бы директор не запретил Северусу провожать Поттера, то и найти мальчика труда бы не составило.

Не смешно было только Петунии: она как никогда ясно осознала, что в школе её племянник едва ли не впервые в жизни окажется без помощи и поддержки. Да, декан Слизерина приятель Северуса, но вдруг Гарри попадёт на другой факультет? Ещё у него есть друзья, и это хорошо, но они же тоже дети! Им всем всего по одиннадцать и они совершенно беспомощны перед директором!

Не сдержавшись, Петуния всхлипнула и, перехватив встревоженный взгляд Нарциссы, пробормотала:

Как же мы согласились отпустить своего мальчика в лапы этого старого крокодила?!

Ничего, Петти, Гарри справится, Нарцисса успокаивающе сжала руку подруги.

Конечно справится, уверено подтвердил Люциус, и стоящие рядом Крэббы и Гойлы согласно закивали:

Петти, успокойся. Гарри умеет за себя постоять.

Да он дикого гиппогрифа до полусмерти замордовал, мне уже страшно за здоровье нашего директора! тихо хохотнул Эд Нотт. Может сделаем ставки, как скоро твой обормот доведёт Дамблдора до сердечного приступа?

Петуния взглянула на Нотта-старшего с укоризной.

Петти, не расстраивайся. Гарри там будет не один, у него же много друзей, улыбнулась леди Нотт, стараясь сгладить неудачную шутку мужа.

А если если они его на Гриффиндор запихну-у-ут?..

Все взрослые переглянулись и совершенно одинаково хмыкнули: Петти была разумной женщиной с твёрдым характером, но отличалась странной наивностью во всём, что касалось Дадли и Гарри Чтобы кто-то сумел запихнуть Гарри Поттера туда, куда он запихиваться не пожелает?! Определённо, это было из области нелепых выдумок

Наконец Хогвартс-экспресс дал протяжный гудок, напоминая, что всем, кто не желает остаться на перроне, пора бы занять места

Гарри, береги себя! Петуния сжала племянника в объятиях и всё же разрыдалась. Будь осторожен. Помни, мы тебя любим, всегда поможем, мы Дальше из-за гомона толпы и громких всхлипов не удалось разобрать ни слова.

До свидания, тётя Петти. Со мной всё будет хорошо. Обещаю. Обнимите за меня Северуса и остальных!

Хогвартс-экспресс дал гудок. Крепко обняв женщину в ответ и чмокнув её в щёку, Поттер выскользнул из объятий и поспешил вслед за друзьями. Путь до школы был долгий, и у него имелось достаточно времени, чтобы успокоиться и подумать.

* * *

Давно, почти десять лет назад, он предвкушал этот миг, представлял его во всех подробностях и теперь ясно видел, насколько всё сложилось не так Тупые магглы своей трусостью вынудили его внести коррективы в тонко рассчитанный, элегантный план. Ведь как же красиво и изящно всё должно было получиться. Забитому, затюканному родственниками мальчишке рассказать о мире волшебства должен был добрый великан, поразив его детское воображение. Но перед этим, конечно же, следовало продемонстрировать чудеса и величие магического мира. Поттер должен был свято верить, что попал в сказку, где его защитой и воспитанием лично займётся самый великий и могущественный добрый волшебник. Он, Альбус Дамблдор, должен был стать для жалкого сироты воплощённым Мерлином двадцатого века. Ну нет, разумеется, роль Мерлина он чуть позже с удовольствием исполнит, но всё уже получалось совсем не так красиво, как планировалось

Конечно же, о волшебном мире Гарри Поттер уже давным-давно знал. Как не знать, если тебя воспитывает Северус Снейп? Тоже по-своему неплохо Тут можно было очень удачно сыграть на контрасте. Этакий Гарри-Золушка, попавший прямо из кабалы мачехи-Снейпа в ласковые объятия феи-Альбуса! Да-да Обязательно нужно будет усилить и подчеркнуть эту аналогию! Разумеется, ни Петуния, ни Северус сказок мальчишке не читали, но уж где-нибудь про Золушку он должен был слышать Ну хотя бы в начальной школе

Нет, не так всё это Альбус себе представлял, совсем не так!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора