Нет? облегченно вздохнул он.
И как только расслабленно выдохнул, я врезала ему между ног. Из коварной вредности, естественно.
Ты захрипел он. Плохая!
А затем скатился с меня и лег рядом. Так мы и лежали, пялясь на высокий потолок. Я ждала, что будет неловко, но мне просто было хорошо. И говорить не хотелось. Кэп тоже молчал. Только медленно, осторожно подобрался к моей руке и переплел свои пальцы с моими.
А вы за мной через камеры наблюдали? зачем-то спросила я.
Конечно, без толики стыда заявил Мур. Хотя что с него взять. Наглый котяра, как есть.
И за другими тоже?
А вот теперь ему лучше хорошенько фильтровать базар.
Китан перевернулся на бок и подпер голову рукой, рассматривая меня с загадочной улыбкой. Отвечать мы, видимо, не собираемся.
А с другими курсантками вы тоже такие тренировки проводите, капитан Мур? грозно процедила я. Ох, и злости было. Непонятно только, с чего это она так резко проснулась.
Муркэп заулыбался еще больше. Я почувствовала, что сейчас могу и в нос боднуть, потому решила быстро удалиться. Чтобы окончательно не испортить момент.
И куда это ты собралась? удивленно спросил Мур, когда я встала, не глядя на него. Брианна?!
Обернулась, хотела бросить строго-злобно-обиженный взгляд, но наткнулась на выпирающий бугор в штанах и не смогла скрыть улыбку.
А тот и не думал смущаться, заложил руки за голову, будто так и задумано лежать на матах посреди спортивного зала с выпирающим желанием. Мне лестно, конечно, но злость никуда не испарилась.
Что тебе нужно от меня? в лоб спросила я. Зачем ты это со мной делаешь?
Что оно такое «это», я и сама не понимала.
Китан присел, облокотившись о колени, и поманил меня пальцем. Но когда я осталась стоять на месте, вздохнул и произнес:
Я не знаю. Думаешь, я не понимаю, что так нельзя?
Можно подумать, для тебя существует слово «нельзя», съехидничала я.
Тот хмыкнул, но как-то невесело.
Для меня есть определенные рамки. Я командир группы, но приказы получаю от вышестоящего руководства. Если кто-то узнает, чем мы с тобой занимаемся, он запнулся и отвел взгляд. Есть вероятность, что мне прикажут ликвидировать тебя.
Я тяжело выдохнула. А на лицо поползла нервная улыбка. И веко задергалось.
Я пытался держаться от тебя подальше, обреченно произнес капитан.
Его слова мне нравились, но в то же время напрягали.
Знаешь что, Мур? Я не верю ни единому твоему слову. Ты просто пудришь мне мозги для каких-то своих целей. Зачем ты вообще взял меня под свое командование? Что это было? Любовь с первого взгляда? О, пожалуйста! Я же выросла на улице, я тебе не какая-то там пустоголовая идиотка с наивными надеждами.
Он встал и начал приближаться ко мне, но я все отступала и говорила то, что скопилось. Мне хотелось открыться ему, высказать свои страхи и сомнения. Но еще больше я мечтала, чтобы он опроверг все их до единого. И сделал это искренне.
Ты говоришь, что тебе нельзя иметь отношений со мной, но камеры записывают наши тренировки. Не слишком уж ты осторожничаешь. А еще Сандра и Чейз. Они ведь вместе. Им тоже придется друг друга ликвидировать, если руководство узнает?
Нет, твердо заявил Китан и прижал меня к стене. Он поднял меня за бедра и заставил обнять ногами его талию. Наши глаза оказались напротив. В моих плескался страх, в его решительность.
Это придется сделать мне, ошарашил он. Если о них узнают, я буду тем, кто от них избавится. Они живут так уже два года, таясь, скрываясь ото всех. А записи из камер я просматриваю каждый вечер. И удаляю все, что руководству знать не стоит. Майор доверяет мне, потому просил предоставлять видеоотчет каждый месяц в виде нарезки кадров самых важных событий.
Он пытливо смотрел на меня, ожидая вердикта. Ему действительно было важно, что я скажу. И это подкупило.
Ты не ответил, зачем привез меня сюда, робко напомнила я. Мог бы оставить с Томлисоном.
И что бы ты там делала? фыркнул Мур. Зачахла бы от скуки и в итоге ведь все равно сбежала обратно.
Я
на это и надеялась, честно призналась.
Это потому, что ты не представляешь, как может быть лучше. Ты не видела другой жизни. Да ты вообще жизни не видела.
И ты такой благородный и добренький решил меня спасти, съязвила недоверчивая я.
Мур поморщился от моих слов, устало вздохнул, но затем снова посмотрел в глаза серьезным взглядом.
Когда-то Томлисон так поступил со мной. Я тоже вырос на улице, Бри. И был падальщиком.
Я вновь нервно улыбнулась. А затем прищурилась, заново к нему присматриваясь. Ну, допустим, в это не так уж и сложно поверить.
Он тогда был моложе и в звании капитана. Нашел, поймал, привез в казарму. Обучил всему, что знал, много разговаривал со мной, втолковывал, что есть хорошо, а что плохо. Он заменил мне отца. Не побоюсь этих громких слов. Когда я подрос, Томлисон протолкнул меня на службу в элитный отряд. Я нашел свое место, предназначение. Друзей, в конце концов. И теперь, оглядываясь в прошлое, понимаю, что многим ему обязан. Жизнь могла бы стать настоящей пыткой. Но мне повезло.
Значит, ты решил за счет меня отдать долг?