Когда мы оказались на втором этаже и приблизились к моему следующему уроку, доктор Грин появился в коридоре прямо перед дверью.
О! сказал он, подняв голову и улыбнувшись. Я расслабилась, как только поймала его мягкий взгляд. Из всех учителей,
которых я встретила сегодня, я знала, что доктор Грин будет моим любимым. Я помнила, каким добрым он был со мной на регистрации. Казалось странным, что он преподает занятия. Он выглядел одного возраста с мистером Блекборном, под девятнадцать лет. Его мягкие зеленые глаза засветились, как только он узнал меня.
Здравствуйте, мисс Соренсон. И Сайлас, ты же не в моем классе?
Сайлас затряс головой.
Не в этот раз, док.
Это позор, сказал доктор Грин. Знание третьего языка хорошо бы смотрелось в твоем резюме.
Какой другой язык ты знаешь? спросила я Сайласа.
Греческий, сказал он, и его темные глаза заискрились.
Ты мне не сказал ни одного слова на греческом языке, поддразнила я. Я была сбита с толку тем, что не знала этого. Я знала, что он был родом из Европы, но у меня никогда не было шанса спросить, откуда именно, и хотя время от времени я слышала его акцент, его английский был таким беглым, что я часто забывала об этом.
M'aresei o tropos pos gelas, - сказал он на греческом и помахал на прощание, так как он направлялся прямо на свой урок.
Я посмотрела на доктора Грина.
Вы знаете, что он сказал?
Боюсь, я не знаю греческий, сказал он, мягкая улыбка появилась на губах. Но это звучит романтично. Вы двое встречаетесь?
Я отшатнулась от удивления. Разве преподаватели должны так интересоваться учениками? Я покраснела, но затрясла головой.
О нет, мы друзья, сказала я.
Он кивнул и поправил зеленый галстук на шее.
А, хорошо.
Был ли он разочарован или доволен? Было трудно сказать.
Я нашла пару парт почти в конце и заняла одну, положив сумку на место за мной для Виктора. Я хотела сесть назад, но, кажется, парням нравилось сидеть за мной. Я не была уверена почему, но не возражала.
Он прокрался в последнюю минуту.
Ненавижу трейлеры, сказал он, убирая мою сумку для книг со стула на пол рядом со мной.
Я тоже, прошептала я ему.
Доктор Грин стоял перед классом, написав свое имя на японском на доске, а затем внизу на английском.
Добрый день, класс, сказал он.
Я сказала добрый день тихо, но никто в классе не присоединился ко мне.
Доктор Грин засмеялся.
Думаю, мой класс отсутствует. Сегодня никто не пришел? Я поставлю всем отметку пропуска. Помнится, я сказал: «Добрый день».
В классе хором все тихо забормотали «добрый день» в ответ.
Не очень, сказал доктор Грин. Я здесь, чтобы научить вас японскому. Я не могу вас еще учить и английскому тоже.
Он завел руки за спину и прошелся через проход между двумя рядами парт.
Мы потратим много времени на обсуждение Японии, культуры и, конечно же, языка. Вы будете практиковаться со своими одноклассниками.
Он посмотрел на задний ряд, а затем переключился на передний.
Поэтому я думаю прямо сейчас время выбрать партнера. Я хочу, чтобы вы поработали над проектом для меня.
Послышалось ворчание со всех сторон. Я посмотрела на Виктора, его глаза заблестели. У нас уже были партнеры.
Ворчание это не ответ, сказал доктор Грин. В этом классе мы используем слова, чтобы выражать себя. И будьте готовы к этому. Месяц, начиная с этого момента, мы совсем не будем говорить на английском. Если вы не сможете говорить на японском, вы не будете способны что-либо сделать. Включая разрешение выйти из класса.
Доктор Грин прошелся походкой рок-звезды перед классом, на его лице была нежная улыбка.
Надеюсь, вы помните первую фразу, которую я вам сказал Он потряс головой. Но сейчас, выберите партнера. Я хочу, чтобы вы приготовили список вещей, которые вы оба знаете о Японии. Я хочу посмотреть, сколько мои ученики знают о месте, которое мы будем изучать.
Что ты знаешь о Японии? спросила я Виктора, повернувшись лицом к нему.
Он покачал головой, и легкая улыбка появилась на лице.
Они выращивают рис.
Я потянулась за тетрадкой и ручкой в мою сумку.
Ты хочешь записывать?
Пиши ты, сказал он. Ты пишешь красивее.
Как ты узнал?
Девушки всегда пишут лучше.
Я ухмыльнулась, шлепнув тетрадью по его парте.
Я хочу увидеть твой.
Он взял ручку из руки и написал что-то в тетради. Он перевернул тетрадь так, чтобы я смогла прочитать.
В Японии выращивают рис.
Но ты, вероятнее всего, пишешь сердечками, закорючками и петельками, сказал он, играя с кулоном
на шее.
Я не пишу с чувством, сказала я. По крайней мере, пока ты не попросишь меня. Я взяла тетрадь и написала вверху страницы наши имена. Я написала мое имя разборчиво, а его по девичьему сценарию, с сердечком над «и».
Он узнает, что это ты написала, сказал он. Он знает мой почерк.
Да, но никто больше не узнает, сказала я. И мы должны передать его к концу урока, правда?
Его глаза расширились.
Ты не сделаешь так.
Я уже это сделала.
Он закатил глаза, потянувшись за ручкой в моих руках, но я спрятала ее за спиной.