С. Стоун - Первые дни стр 12.

Шрифт
Фон

Ты ведь не собираешься ходить так целый день, сказал он. Ты можешь заколоть их назад на обеде. Может быть. Он перешел

на сторону Коты, засунув заколку в карман. И не надувай сладкие губки. Это дерьмо на меня никогда не действует.

Так лучше, сказал Виктор. Его пальцы потянулись к моему лицу, и я удержалась от того, чтобы отшатнуться. Он убрал один локон за ухо, кончиком ногтя нежно коснулся моей щеки. Я задержала дыхание, подчинившись в этот момент огню в его глазах, устремленных на меня.

Школьный день еще не начался, а я была уже засыпана их вниманием.

Больше студентов пробиралось в столовую. Близкие друзья собирались в группы и общались вместе. Некоторые стояли одни по углам, ожидая, что их пригласят или заметят. Большинство детей было одето в свободные джинсы и футболки. По сравнению со всеми, мальчики и я стояли совсем тихо. Я заметила. Эта школа была не такая, как моя старая. Чтобы влиться, здесь была нужна другая стратегия. Если бы я была одна, то беспокоилась бы больше. Чувствовалось, что они мой щит от того, чтобы притворяться другой.

Казалось, мальчики тоже были сосредоточены на проверке того, что же происходит. Мы сидели тихо и присматривались к другим. Иногда большая группа учеников выходила из автобуса. Столовая заполнялась быстро, и люди зависали вокруг, по углам, около стены. Для всех учеников просто не было достаточно места.

Я потянулась в карман сумки за расписанием и проверила его еще раз. Я чувствовала себя немного некомфортно. Ученики посматривали на нас тоже. Я была параноикам в том, что наела, и как выгляжу. Что другие ученики подумают о девочке, сидящей с группой парней как эта? По моему мнению, парни выглядели лучше, чем множество детей вокруг нас. В прошлом, я была забытой девчонкой в углу, читающей и потерявшейся в своей голове. Что они думают о явно неподходящей девушке с этими невероятно привлекательными парнями?

Где они? спросил Кота, нарушив тишину.

Натан выудил телефон и что-то написал. Он положил его на стол, и мы все нависли над ним в ожидании ответа.

Сайлас: «Движение заторено на трассе. Скоро будем».

Они приедут в последнюю минуту.

Мой взгляд сосредоточился на столе через столовую, и я узнала Даниэлу и мою сестру. Пара других девушек сидела рядом с ними, хихикая.

Натан проследил за моим взглядом к толпе учеников.

Это твоя сестра, не так ли?

Я кивнула, и все за столом повернулись посмотреть. Я наклонилась, чтобы выглянуть из-за головы Коты, и почти прикоснулась щекой к щеке Виктора. Я отскочила, но он не отстранился.

Выглядит так, будто они подружились, сказал Виктор.

Это хорошо для нас, сказал Кота. Если она подружится с Даниэлой, это спасет нас от проблем.

Он повернулся ко мне.

Тебе следует, попросить свою сестру, пригласить ее, Даниэлу, домой. Можешь, пойти поговорить с ней?

Моя сестра предостерегла меня этим утром, что она не хочет, чтобы кто-то знал, что мы родственники.

Что? спросил Габриель, откинув голову назад, смотря на меня.

Я пожала плечами.

Я недостаточно классная.

Они все засмеялись так громко, что привлекли внимание учеников за другим столом.

Я покраснела:

Это смешно?

Нет, сказал Натан. Это просто ирония.

Прозвенел звонок, прежде чем я успела спросить, что это значит. Сайлас, Норт и Люк опаздывали. Я поднесла палец к нижней губе, беспокоясь, как бы они не попали в беду.

Натан проверил телефон.

Ничего нового, сказал он. Пошли.

Натан отнял мою руку от лица и потянул меня так, чтобы я встала.

Я провожу тебя в класс.

Я посмотрела на других, но у них были уроки в другой части здания. Я помахала им. Они мне тоже помахали, исчезая в толпе.

Натан держал меня за руку, пока мы шли по коридору. Его пальцы сжимали мои, немного сильнее чем надо, но я не хотела ничего говорить. Было достаточно тяжело ослабить хватку из-за нервов. Я смотрела на других учеников вокруг нас, но все были в такой спешке, что никто не был заинтересован в том, что мы делали. Мое сердце порхало в груди от волнения и из-за того, что это первый день в новой школе, и его ладонь сжимает мою.

Коридор сузился, и толпа стала ближе, они ползли вперед, делая невозможным идти бок о бок. Я шла за Натаном, отпустив его руку и прижав мою ладонь к его спине, чтобы он знал, что я иду прямо за ним.

Толпа остановилась, и он остановился ненадолго. Я наскочила на него, встала на цыпочки, чтобы посмотреть через плечо.

Он обернулся и почти задел щекой мои губы, наткнувшись на мой нос. Я покраснела и качнулась на каблуках.

И вот так в течение дня, было бы чудо, если бы кто-то попал на урок во время, сказал он.

Когда чуть поредело с другой стороны, мы почти попали в мой класс. Он проводил меня до двери и встал, смотря внутрь, отмечая вошедших людей.

Я подумал, может быть Норт и Люк сделают это, сказал он.

Они опаздывают, сказала я. И ты тоже, если не пойдешь.

Он кивнул.

Если они не появятся, просто иди прямо в следующий класс. Не останавливайся в коридоре.

Я помахала ему на прощание, когда за мной в классе раздался голос.

Привет Синг Сэнг Сонг.

Я повернулась, узнав его голос, но не помня его лица. Прислонившись к дверному косяку стоял Грег, его козлиная бородка была повернута в мою сторону. Я отступила на полшага назад в удивлении. Что он здесь делает? Я припомнила, когда впервые встретилась с ним в центре, он ввязался в драку с Котой и Сайласом. Мое сердце подпрыгнуло к горлу, и рука потянулась к шее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке