О чём вы, мисс Грейнджер? отмерла Минерва.
Гарри не пришёл со всеми на завтрак, девочка тряхнула густой гривой непокорных волос, игнорируя явно предупреждающий взгляд своего декана, и он не ночевал сегодня в спальне.
Мисс Грейнджер, вы же не можете знать этого наверняка, ласково улыбнулся ей Дамблдор, возможно, ваш друг просто встал пораньше и решил прогуляться перед завтраком.
Нет, сэр, я уверен, вдруг решительно помотал головой Уизли, я ждал Гарри в гостиной, но он замялся, так и не дождался.
Ночью он не вернулся вместе с нами в замок, закончила за друга Грейнджер и требовательно посмотрела на МакГонагалл. Северус, усмехнувшись, мысленно поаплодировал девочке, которая с детской непосредственностью, но изящно, не придерёшься, поставила декана и самого директора в неудобное положение. Мэм, его же нужно найти! Вдруг Гарри до сих пор, Грейнджер заметно побледнела, будто наконец в полной мере осознав собственные слова, в Запретном лесу?
В Запретном лесу? Что-то я ничего не понимаю, Помона своим немаленьким корпусом развернулась на кресле к МакГонагалл. Что первокурсник делает в Запретном лесу? Тем более, Гарри Поттер?
Это недоразумение, Помона, заявил Дамблдор, утратив свой обычно добродушный вид, сейчас мы с мисс Грейнджер и мистером Уизли во всём разберёмся, но только у меня в кабинете. Вы могли бы подойти ко мне или Минерве перед уроками, пожурил он девочку и зря: Грейнджер была самой что ни на есть настоящей гриффиндоркой, и возможное ущемление своих прав терпеть, естественно, не стала.
Но, сэр, ведь это же время, а Гарри там, в лесу, один! Нужно же что-то делать, отправить кого-нибудь на поиски! Я ещё обязательно сверюсь с «Историей Хогвартса», насколько правомерно было в качестве отработки посылать первокурсников в Запретный лес!
Если бы Северус не опасался навести на себя подозрения Дамблдора и потерять имидж сальноволосого ублюдка, он бы рассмеялся в полный голос. Всё, теперь замолчать ситуацию не получится, Грейнджер привлекла внимание всех профессоров, да и сидевшие рядом студенты уже вовсю грели уши. Откинувшись на спинку своего стула, он с нескрываемым злорадством посмотрел на Минерву: та сначала стремительно побледнела, но после последних слов девочки пошла яркими алыми пятнами, в тон любимому цвету своего факультета. Так тебе и надо, старая драная кошка! Северус совершенно не испытывал жалости к своей коллеге, опозорившейся не только перед другими преподавателями, но и перед учениками. Вон, и невооружённым взглядом видно, что эти двое первокурсников, что не постеснялись во всеуслышание бороться за друга, на глазах разочаровывались в собственном декане.
Изумлённые профессора, переварив сказанное, возмущённо загомонили. Слушать их было сплошное удовольствие за всё время, что Северус учился, а затем и работал в Хогвартсе, он впервые видел, как Дамблдор и МакГонагалл феерично сели в лужу. Очень глубокую и грязную лужу.
Наглый мальчишка и здесь нашёл, как выделиться, проговорил он, сложив приборы на тарелку. Пора уже покинуть этот цирк, пусть теперь директор с его замом побегают.
Северус? переключился на него Филиус. Ты это серьёзно сейчас сказал?
Вполне серьёзно.
Как ты так можешь? Я ещё не всё понимаю, но, возможно, ребёнок пропал, и
Филиус, я буду с вами откровенен: я знаю, почему этой ночью некоторые студенты ночевали не в своих кроватях, а шарахались по Запретному лесу. Сразу говорю все вопросы к Альбусу. Я предупреждал его, но кто я такой, чтобы к моему мнению прислушивался сам директор Хогвартса? Северус пожал плечами и поднялся. Я абсолютно уверен, что мистер Поттер ужасно обиделся на такое наказание и решил всех проучить. Наверняка он прячется где-то в школе,
ждёт, когда к нему придут извиняться. А всё потому, что он такой же избалованный и невыносимый, как и его мордредов папаша!
Северус! полугоблин от негодования чуть не свалился со своего стула. Вы ужасны! Такого я от вас не ожидал.
А он именно на этот эффект и рассчитывал. Теперь ни у кого из дорогих коллег и мысли не возникнет, что Северус как-то причастен к исчезновению Гарри Поттера.
Напрасно, Филиус, напрасно. А теперь прошу меня извинить, у меня второй курс Гриффиндора первым уроком.
И, не оглядываясь, Северус быстро покинул Большой зал, где, очевидно, вот-вот должна была грянуть буря.
Глава 3. В гостях у профессора Снейпа
Он находился не в спальне гриффиндорских первокурсников. Та была промозглая, некрасивая и неприятная: тусклые, мрачные серые стены разбавлялись алыми вымпелами факультета и такого же цвета балдахинами на кроватях соседей Гарри, несмотря на магическую уборку, в дортуаре всегда неприятно пахло (особенно от места Рона), а тут Гарри с затаённым испугом и любопытством оглядел весьма просторную комнату, оформленную в сдержанно бежевых и тёмно-зелёных тонах. Это точно тоже чья-то спальня: кроме кровати, имелись ещё массивный платяной шкаф из приятно-коричневого дерева, тумба с подсвечником у кровати, камин с ещё двумя подсвечниками, парой небрежно положенных, будто позабытых книг и чьей-то фотографией, напротив незанавешенное окно. Невероятное какое-то окно оно показывало снаружи самый разгар лета, но Гарри-то точно знал, что сейчас только апрель. Где это он оказался?