Яшкин Алексей - Кости мертвого бога стр 81.

Шрифт
Фон

В центр толпы вклинился отряд всадников. Они пробивались к помосту из ящиков и бочек. Артур увидел, как Милтон и остальные лидеры протеста спешно спускались на землю.

Королевские гвардейцы обнажили палаши и пустили коней шагов, медленно надвигаясь на толпу. Если полицейское управление не справится, то все решит гвардия. Пусть и пролив немало крови.

Некоторые протестующие проталкивались в сторону схватки. Другие своими телами останавливали всадников, защищая лидеров. Но значительная часть собравшихся устремилась прочь с площади. На прилегавших улицах уже началась давка.

Больше не племя. Просто толпа напуганных либо разозленных людей. Артур поднял взгляд к небу.

Нет! Нет, нет, нет...

Уже закрывшиеся глаза мертвого бога медленно открывались. Он освобождался. Стоявший рядом Джеки положил ладонь на плечо журналисту, громко проговорил, пытаясь перебить шум на площади:

Мистер Уилсон, быстрее! Нужно уходить!

У меня почти получилось! Подожди. Дай еще несколько минут.

Идемте! Иначе затопчут или конники копытами сомнут!

Артур дернул плечом, сбрасывая ладонь социалиста. Остался стоять на том же месте. Вокруг постепенно появлялось открытое пространство. Одни пытались сбежать, другие бросились в бой с констеблями.

Чтоб вас, мистер Уилсон. С этим вашим упорством, зло проговорил Джеки.

Однако не бросил журналиста в одиночестве. Напротив, встал между ним и двигавшимся в нескольких десятках ярдом конным отрядом полиции. В это время Артур оглядывался, пытаясь найти шакала. Не выдержал и крикнул:

Верни меня! Надо закончить.

Он даже не успел увидеть призрака.

Только моргнул и сразу же оказался в окутанном туманом дыме. Ара-тун-Оттонд стоял на прежнем месте. Однако угольный панцирь покрылся трещинами и осыпался на суставах.

Твое племя атакует само себя. Почему?

В голосе мертвого бога слышалось удивление. Артур поднял руку и вновь направил ладонь. Ничего не произошло. Туман даже не колыхнулся.

В одиночку ты бессилен, Артур Уилсон. Здесь ты полностью в моей власти. Ответь, почему твои люди пошли войной друг на друга?

И те, и другие хотят лучшего для страны. Но не могут довериться. Настолько, что пришлось пустить в ход силу.

Так не должно быть. Люди ведут себя иначе.

Артур сунул руку во внутренний карман пиджака. Кончиками пальцев почувствовал холодный металл. Отстегнул цепочку. Сжал в кулаке и протянул Ара-тун-Оттонду.

Посмотри. Вот мои часы. Настоящее произведение искусства. Тонкая ювелирная работа и точный инженерный расчет. Но они сломаны. Не показывают верное время. И с каждым месяцем отставание становится все сильнее.

Ара-тун-Оттонд протянул руку в ответ. Артур осторожно вложил часы в открытую ладонь. Покрытые угольной коркой пальцы медленно сомкнулись. Журналист продолжил:

Наша цивилизация точно такая же. Совершенный механизм, но с заложенным изъяном. Думаешь, сейчас нужны боги, чтобы устраивать пожары? Мы прекрасно справимся сами. Подожди, и мы сожжем этот мир дотла. Сможешь засадить все своими эвкалиптами.

Мертвый бог молчал. Он поднес часы с откинутой крышкой к лицу и завороженно следил за движением стрелок. Артур решил зайти с другой стороны.

Если ты не отступишься, то не сдамся и я. Соберу еще большей людей. И точно остановлю тебя. Проведешь тысячи лет в саркофаге из собственной плоти. Согласись, лучше наблюдать за миром, чем быть заживо похороненным.

Изваяние медленно повернуло голову.

Не обмани меня, Артур Уилсон.

Даю слово. Мы обязательно себя уничтожим.

Артур закрыл глаза. Когда открыл, то снова очутился на площади. Только на этот раз сидел прямо на брусчатке. Попытался пошевелить руками, но не получилось. Запястья были скованы стальными наручниками.

Мистер Уилсон, не дергайтесь впустую. Только хуже сделаете.

Рядом сидел Джеки, прижимавший к голове большую ладонь. Артур заметил между пальцев кровь. Похоже, не нашлось кандалов подходящего ему размера. Удивленный журналист дернулся еще раз, но услышал сзади злой окрик:

Молчать! Не двигаться!

Обернувшись, заметил стоявшего над ними констебля. Рукав кителя был оборван, а на полированной дубинке виделись капли крови. Артур попытался понять, сколько провел в безвременье.

Неловко шевеля руками в наручниках, потянулся за часами. В привычном месте их не оказалось. Только цепочка. Внимательно осмотрел. Защелка в порядке, не вырвана, а аккуратно расстегнутая.

Поднял голову вверх. Откинулся, неловко лег на спину. Под его взглядом облака расходились. Впервые за долгие месяцы небо над Ландариумом прояснилось. Артур счастливо улыбнулся, щурясь от яркого солнечного света.

Конец

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке