Яшкин Алексей - Кости мертвого бога стр 48.

Шрифт
Фон

Вскоре они подошли к дому инженера. Но остановились возле коморки консьержа. Несколько дней назад Хансен с женой отправился в короткое путешествие к морю на юго-восток

страны. Должен был вернуться к концу следующей недели.

Артур передал консьержу рисунок вместе с пояснительной запиской. И оставил щедрые чаевые в десять пенсов, чтобы сообщение точно оказалось у инженера после возвращения домой.

***

Следующая неделя прошла в рутине. Днем Артур отправлялся в библиотечный корпус Музея и продолжал выискивать подходящих под критерии офицеров. Пришлось побороть искушение сосредоточиться на Ричарде Муре и объявить его убийцей.

Несколько раз встречались стоящие кандидаты. Полтора дня Артур пытался отследить судьбу полковника сто двадцать второго пехотного полка. Во время службы в Иногтии он выгодно женился на дочери магната, торговавшего белым углем. Но после объявления о свадьбе всякие упоминания о военном исчезали.

Он мог переехать в другую часть страны. Умереть. Или погрузиться в скучную обывательскую жизнь, без приключений и появления в новостях. Пришлось признать поражение и переключиться на следующего кандидата.

После трех-четырех часов работы с архивной прессой журналист возвращался домой, спал до одиннадцати вечера и отправлялся на верхнюю улицу Сеймура. Сменял Джеки или его товарища-социалиста на наблюдательном посту. Решил забирать самые тяжелые ночные бдения.

На восьмой день закончились полученные от главного редактора деньги. Артур подвел промежуточные итоги недельной слежки. В доме Мура жило больше одного слуги, но все выходцы из колонии.

Старик, который тогда открыл им дверь. Женщина примерно сорока лет. И несколько мужчин. Инготийцы походили друг на друга, а видели их разные наблюдатели. Артур попытался сличить их по приметам, но все равно не смог однозначно сказать, двое мужчин служило Муру или трое.

Жильцы всегда выходили по одному, преимущественно пользовались черным ходом. Но ничего подозрительного слуги не делали. Ходили на рынок за продуктами, с корзинами белья в прачечную, покупали на углу сегодняшние газеты.

Все иногтийцы одевались по моде Альбии Матры, в скромные костюмы слуг. Вели себя уверенно, словно коренные жители Ландариума. А не дикари, только-только столкнувшиеся с цивилизацией.

Сам хозяин на улице так и не показывался.

Сведя результат недельной слежки на одном развороте, Артур решил обсудить с Джеки дальнейшие действия. Возможно, в данный момент самым правильным было отступиться и сосредоточиться на проблемах рабочего движения.

В этот раз встретились в парке святой Барбары. Артур издалека заметил социалиста, в одиночку сидевшего на лавочке и жевавшего крендель. Фабричный человек махнул рукой в знак приветствия, но говорить с набитым ртом не стал.

Журналист опустился рядом.

Джеки, признаюсь, я окончательно выбился из сил. Есть ощущение, что наша работа не принесет результата. И этим должны заниматься полисмены, а не дилетанты.

Социалист поднял палец, призывая дождаться, пока он дожует.

Вы журналист, мистер Уилсон, а за новостями не следите.

О чем ты?

Прошлым вечером нашли еще одно тело. Написали в «Ландариумском обозрении». Полисмены говорят, что само убийство произошло день-два назад. Просто все случилось на пустыре, нашли не сразу.

Это точно сделал тот же человек?

Ну, автор статьи не сомневался. И внешние признаки совпадают. Руки, глаза, все эти жуткие подробности. Выглядит словно очередное звено в цепочке. Как думаете, Мур со слугой могли пробраться мимо вас в темноте? Вряд ли он выходил из парадной двери. Там фонарь, хорошо заметно даже ночью.

Артур надолго задумался и в конечном счете утвердительно кивнул.

Не исключаю. Если инготийцы в предыдущие дни заметили слежку. Они же охотники, должны быть наблюдательными. А мы не профессиональные шпики. И Мур мог выбраться через окно в не просматриваемой части дома. Либо все проще, и убийца не он.

И что будем делать?

А знаешь, Джеки? Давай нанесем еще один визит. И настойчиво попросим о встрече с мистером Муром. Если лакей снова откажет то пройдем силой. И потребуем ответов.

Джеки повернулся к журналисту. Нахмурился и спросил:

Мистер Уилсон, вы уверены? Звучит как поступок на грани преступления. Я готов вам помогать, даже не ради награды. Но внимание полисменов мне не нужно.

Не думаю, что все дойдет до этого. Муру явно есть повод скрываться от властей. И все закончится разговором, возможно на повышенных тонах. Соглашайся. Без помощи я не справлюсь.

Зачем вы так со мной, мистер Уилсон?

Джеки, не кокетничай. Это явно не почти-что-преступление в твоей жизни.

Уговорили. Согласен вломиться в дом джентльмена, сына почетного офицера. Прямо сейчас?

Нет, нужно подготовиться. На случай, если мистер Мур действительно убийца. Не стоит идти с пустыми руками.

Мистер Уилсон, лучше не связывайтесь с оружием, вполголоса проговорил встревоженный Джеки. Если не умеете обращаться, то проблем получится больше, чем пользы.

Не беспокойся, я знаю, что делаю.

Артур ответил твердо и не раздумывая, хотя внутренней уверенности не чувствовал. Но идти безоружными казалось совсем глупой идеей. Тем более, что была возможность одолжить револьвер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке