Шон остался стоять напротив. Некоторое время он молчал и просто сверлил меня взглядом.
Я поёжилась, сама не знаю почему. То ли дело в его внушительной фигуре и мрачном выражении лица, то ли от холода.
Заметив это, он направился к индивидуальной консоли управления, которая имелась в каждой такой палате. С помощью неё можно было регулировать освещение, температуру и даже уровень гравитации.
Шон нажал пару кнопок и вернулся ко мне.
В палате стало теплее. Но напряжение никуда не ушло.
Ты ничего не хочешь мне сказать? вдруг спросил он.
Честно говоря, после вчерашнего мне было нечего ему сказать. Поэтому я отвела взгляд и принялась рассматривать обстановку вокруг.
Ладно. Тогда скажу я, вздохнул он. Лили, ты и Даниель, вы самые близкие для меня существа на свете. Мне жаль, что вчера я напугал тебя. И прости, если я сделал тебе больно. Я не хотел этого.
Он произнёс это так искренне, что я растерялась. А потом мне вдруг стало стыдно за своё дурацкое поведение.
Ты тоже меня прости. Я Я не знаю, что на меня нашло. Должно быть, я и правда выпила лишнего.
Рад, что ты это осознала. Но всё же, Лили, ты должна понимать, что наши с тобой конфликты могут стать довольно серьёзной помехой в работе. Этого я
допустить не могу. Мне придётся подать запрос о твоём переводе.
Если сделаешь это сейчас, то испортишь мне репутацию.
Репутацию? удивился он. Почему?
Меня сочтут профнепригодной и в лучшем случае спишут в архив. А я не могу так подвести семью. Я обещала отцу на последнем слове мой голос дрогнул, и я замолчала.
Что ты ему обещала? тихо спросил он, не сводя с меня глаз.
Я ощутила, как комок подкатывает к горлу.
Обещала, что буду сильной Что отслужу положенный срок.
Некоторое время Шон молчал.
Так, ладно наконец произнёс он. Тогда давай договариваться.
Договариваться? А вот это уже интересно. Я даже оживилась.
Мне нужна положительная характеристика, подтверждённая хотя бы одним успешно выполненным заданием, начала я. Дальше можешь подавать свои запросы куда угодно и кому угодно. По сути, мне будет уже фиолетово.
Мощный хвост хлестнул по полу.
То есть я хотела сказать безразлично, быстро поправилась я.
Он задумчиво посмотрел на меня, словно решал что-то сам с собой.
Хорошо, наконец сдался он. Но, Лили, ты прекращаешь вести себя как капризный ребёнок
Я закивала от радости.
Это ещё не всё, остудил он мой пыл. Ты должна беспрекословно выполнять все мои приказы.
Так точно, мой капитан! и выпрямила спину.
Он обречённо вздохнул и с мученическим видом добавил:
Сейчас пришлю Фишера. Он осмотрит и подлатает тебя. После познакомлю с остальными. Они, конечно, не в восторге от твоего появления, но им придётся потерпеть.
Он направился к двери.
Шон, постой
Он уже взялся за дверную ручку, но остановился и обернулся.
Я хотела сказать спасибо.
В ответ он как-то напрягся и выгнул бровь, словно действительно не понимал, за что я его благодарю. Пришлось пояснить.
За то, что даёшь мне шанс.
Капитан Прайм кивнул и ушёл.
Но не успела я толком осмыслить случившееся, как дверь открылась, и в палату шагнул медик. Это был всё тот же высокий и стройный праксис с короткими белыми волосами.
Увидев меня, он усмехнулся.
Мда, цветочек, хорошо же тебя разукрасили.
Обсуждать свой внешний вид с гуманоидом, которого толком не знала, я не собиралась. Поэтому предпочла промолчать.
Я Гелиус Фишер. Можешь называть меня просто Фишер или док, он подошёл ко мне и достал из кармана медицинский сканер.
Я не «цветочек». Меня зовут Лилия Гейл, сказала слегка раздражённо. Затем прислушалась. От Фишера не исходило ни раздражения, ни неприязни, только любопытство и немного сочувствия. Поэтому я добавила: Но можно просто Лили.
Фишер слегка улыбнулся. Он активировал медицинский сканер. Тонкая голубоватая линия света прошлась сквозь мою голову, выискивая повреждения.
Всегда считал Шона холоднокровным и способным держать ситуацию под контролем произнёс он, наблюдая за данными, поступающими на экран его сканера. Но никогда прежде я не слышал, чтобы он обижал женщин. Так что давай рассказывай, чем ты умудрилась так сильно его разозлить?
Это не Шон. Мои травмы результат несчастного случая, ответила я.
Фишер усмехнулся. Выключил сканер и убрал его в карман.
Ничего серьёзного я не вижу, сказал он. Сейчас поместим тебя в капсулу. Полежишь немного, а после будешь как новенькая.
Капсула была похожа на большой прозрачный саркофаг, окружённый множеством датчиков и проводов. Когда крышка закрылась, и мягкое голубое свечение заполнило внутреннее пространство, я прикрыла глаза и провалилась в сон.
Фишер не обманул. Спустя примерно час, когда я покидала медицинский корпус, то ощущала себя значительно лучше. К тому же последствия столкновения с соседской кроватью исчезли, словно их никогда и не было.
Вернувшись в комнату, я сняла свою старую одежду и надела новенький комбинезон. Он был тёмного цвета и более облегающим, но при этом достаточно удобным, чтобы не стеснять движений.
Пока переодевалась, на мой браслет пришло сообщение от Шона. Он приказывал явиться в зал совещаний.
Чтобы найти нужное помещение, снова пришлось воспользоваться информационным терминалом. Далеко идти не пришлось. Стоило выйти из комнаты и пройти прямо по коридору до самого конца, как я оказалась перед нужной дверью.