Фрэнсис Кель - Да здравствует принц! стр 15.

Шрифт
Фон

Теперь Эдвард и Скэриэл обменялись взглядами, подтекста которых я не распознал. Они словно обсуждали что-то своё на непонятном мне языке мимики и жестов. Я не видел лица Скэриэла, зато мог видеть, как Эдвард смотрит на него. Скэриэл коротко мотнул головой, и Эдвард едва заметно кивнул, а затем проговорил:

В уставе сказано, что гражданин Октавии может подать заявку на поступление в Академию, если выполнит ряд требований: например, предоставит рекомендательные письма от чистокровных, но в уставе даже не прописан возраст этих людей, такая ошибка нам на руку. Не указано, что поступать должен именно чистокровный. Гражданин Октавии, а это значит, что Скэриэл имеет право поступить. Остаётся главное оплатить учёбу и сдать экзамен по тёмной материи. Стандартно полукровки и низшие не могут себе позволить эти три

пункта.

Получается, что Скэриэл может поступить из-за бюрократических дыр в регламенте? спросил я.

Да. Всё верно, кивнул Бойл, По закону он имеет право подать заявку. Но чистокровным законы не писаны. Они сделают всё возможное, чтобы ты и шагу ступить не смог на их территории.

Эдвард тоже допил пиво, но оставил бутылку рядом с диваном, жестом указав, чтобы я лишний раз не рыпался.

И тобой точно заинтересуется Франк Лафар, задумчиво проговорил Бойл. Надо быть к этому готовым.

Кто это? спросил я.

Прокурор расплылся в улыбке, словно я сморозил остроумную шутку. Но тут он взглянул на меня и понял, что я не шутил.

Благодарите всех богов, если вам ещё не довелось с ним познакомиться, мрачно произнёс Бойл, впервые задержав на мне свой проницательный взгляд. Он команданте Отдела Миграции Полукровок и Низших. Сумасшедший чистокровный, ненавидящий нас всех. Его называют Октавианским Крысоловом.

Команданте? Так ещё и Крысолов? Значит, важная шишка, скрестив руки на груди, заметил Эдвард.

Самая важная, подтвердил Бойл. По сути, его единственный начальник Фредерик Лир.

Верховный Сизар Октавии? уточнил Эдвард, нахмурив брови.

Да.

Он тоже сумасшедший чистокровный? спросил я.

Да они все одинаковые. По слухам, Лир ненавидит низших. Вы должны понимать, что он не просто состоит в Совете Старейшин, он его возглавляет.

Вы его когда-нибудь видели? спросил Эдвард.

Попасть на встречу к Фредерику Лиру практически невозможно. Бойл помотал головой. Да и он сам не слишком стремится к публичности.

Не то чтобы мы горели желанием встречаться с ним. Скэриэл лениво потянулся и зевнул.

Что Лир, что Лафар опасны. До вас в любом случае доберётся команданте. Я уверен, что он уже интересуется твоим делом.

Какая честь, иронично бросил Скэриэл.

Значит, команданте и Верховный Сизар. Кого ещё стоит опасаться? Эдвард явно хотел по максимуму просчитать все риски.

Всех чистокровных. Им нельзя доверять.

Никому нельзя доверять, заметил Скэриэл.

5

Этот здоровяк меня совсем за идиота принимает? Думает, что я приведу его к Скэриэлу? Я плутал уже пятнадцать минут, придумывая, как бы избавиться от него. Перейти на бег? Сесть в такси? Он может броситься за мной на своих двоих или тоже поймать попутку.

Юркнув в ближайший стрип-бар, я направился к небольшой сцене. Конец недели, поздний вечер, так что тут собралось достаточно людей, чтобы под завязку заполнить душное прокуренное помещение. Я никогда не любил подобные места, но сейчас был искренне рад оказаться среди шумных пьяных низших и полукровок.

Я ругал себя последними словами, потому что не мог вспомнить, с какого момента обзавёлся «хвостом». Где я прокололся? Как этот тип вышел на меня? В какой-то момент я решил было, что он подберётся ближе и, не задумываясь, при всех выстрелит в голову такова плата за побег от мистера Эна.

На ходу скинув чёрную куртку, я набросил её на свободный стул. Оставшись в бордовой водолазке, пробился вглубь толпы преследователь, скорее всего, будет искать меня по куртке, и надо бы сменить внешность, да вот жалость, краски для волос под рукой нет. Встав поближе к сцене, я смог лучше разглядеть обнажённую девушку, танцующую у шеста её аппетитные формы привлекали внимание всех в баре. Хотелось верить, что она отвлечёт и здоровяка так чтобы я смог затеряться в толпе, а затем сбежать.

Все заулюлюкали, замахали руками, когда девушка обвилась вокруг шеста и ритмично потёрлась это должно заводить, но, видимо, я не поклонник такого. Толпа завопила, захлопала, сомкнулась в попытке приблизиться к танцовщице и прижала меня плотным полукольцом к деревянному бортику сцены. Потный пьяный мужчина средних лет орал что есть мочи мне на ухо видимо, хотел привлечь девушку. Я подавил дикое желание двинуть ему локтем в солнечное сплетение. Нужно было спрятаться, а не устраивать драки. Я единственный не проявлял интереса к откровенному выступлению и, пригнувшись, высматривал своего преследователя.

Мужчина, крупный,

с туповатой физиономией штампует их, что ли, мистер Эн, как раз вошёл в бар, огляделся, и нужно отдать ему должное полностью проигнорировал девушку на сцене. Небось мистер Эн так крепко взял всех за яйца после гибели Жака и его людей, что им даже не придёт в голову мысль поглазеть на голую танцовщицу во время работы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92