Да как он вообще посмел?
Несколько мучительно долгих секунд мы смотрим друг на друга. Воздух между нами звенит от напряжения. Острые скулы каменеют, а линия челюсти становится такой твёрдой, словно высечена из камня.
- Заслужил, - холодно роняет он и, повернувшись ко мне спиной, стремительно покидает комнату.
Платок Альфреда остаётся лежать на полу немым свидетелем произошедшего. Вздрагиваю всем телом от оглушительного хлопка двери, закрываю глаза и прижимаю дрожащие пальцы к горящим, истерзанным губам, пытаясь осмыслить происходящее.
Это не вымысел, он действительно дракон.
Настоящий!
Лорд Эридан Вэйн совершенно точно не человек.
Чудовище! Монстр! Бессовестная рептилия!
Опускаю взгляд на запястье и едва сдерживаю новое ругательство. Татуировка дракона крутится волчком, кувыркается через хвост, а его морда лоснится от самодовольства, будто он сорвал джекпот в новогодней лотерее.
- Ах ты, предатель! - шиплю сквозь зубы. - И какой от тебя прок, если ты даже не попытался его остановить? Иди давай к нему на руку, раз вы два сапога пара!
Вредный ящер беззвучно хохочет, потираясь шипастым гребнем о мою кожу, а затем сворачивается уютным клубком, всем своим видом показывая, что разговор окончен.
А меня натурально трясёт от злости! И чего-то ещё, в чём я боюсь себе признаться.
Не помню, как снимаю платье и забираюсь под одеяло. Сон не идёт, а стоит закрыть глаза - накрывает лавиной воспоминаний. Властные, требовательные губы, берущие в плен и не ведающие пощады. Жар его ладоней, скользящих то вверх, то вниз вдоль позвоночника. Острый привкус шоколада с перцем на языке.
Вздрагиваю всем телом и, коря себя за проявленную перед Эриданом слабость, переворачиваюсь на другой бок.
Измученная бессонницей и самобичеванием, проваливаюсь в тревожную дрёму лишь
с первыми лучами рассвета. А через несколько часов спускаюсь на кухню: невыспавшаяся, с гудящей головой и серыми кругами под глазами.
В доме тишина. За окном раздаётся долгий, заливистый лай Жерара. Лорда не слышно и не видно. В груди теплится робкая надежда, что мои проклятья в его адрес стали материальными, и он сквозь землю провалился.
Хоть попью в тишине чай.
Открываю форточку, традиционно проветривая кухню. Ставлю чайник на огонь и достаю с полки свёрток с остатками порядком зачерствевшего печенья.
Боковым зрением замечаю на полу у шкафчика утреннюю газету, где правый край изжёван и ещё влажный от слюны Жерара.
Поднимаю её, машинально пробегая глазами передовицу, и пол уходит из-под ног.
Глава 50
Взгляд прикипает к фотокарточке, где я застыла с искажённым от ужаса лицом - бледная, слегка растрёпанная и жалкая. А рядом Эридан сжимает меня в объятиях - само воплощение аристократического достоинства. Глаза горят, волосы развеваются по ветру, редкие снежинки мерцают на плечах, как драгоценные бриллианты.
Чтоб его драконьи блохи покусали!
Эридан даже в момент смертельной опасности безупречно красив и мужественен, будто позирует для парадного портрета.
- Да как такое вообще возможно?! - голос срывается, и я считаю про себя до десяти, чтобы успокоиться. Комкаю газету трясущимися руками, и влажная местами бумага распадается на части. - Кто-то преспокойно стоял и фотографировал, пока я готовилась встретиться в конце тоннеля с прапрапрапрабабушкой?!
- Нравится? - мурлыкает под руку Кошка, и я подпрыгиваю от неожиданности под свист закипающего чайнка.
Когда только успела подкрасться?
- Я, конечно, не фотомодель, чтобы выглядеть идеально в любой ситуации, - кривлю губы в горькой усмешке, наполняя горячей водой заварочный чайник, - но такое издевательство - это уже чересчур!
Кошка грациозно запрыгивает на подоконник и принюхивается к утреннему воздуху. На пушистой морде с глазами-плошками играет странная усмешка:
- А, так ты ещё не дочитала до конца? Я-то думаю, что-то ты слишком уж спокойная.
Хочется отбросить газету в мусорное ведро, но глаза против воли бегут по строчкам. Щёки пылают от гнева, к горлу подкатывает тошнота.
- Да это же... это самая настоящая провокация! - швыряю газету на стол, нервно меряя шагами кухню. - Явно же, тут не обошлось без Альфреда! Не удивлюсь, если он всё подстроил и снимал, а про алиби сказал просто так, для отвода глаз.
- Образец мужественности и доблести спас зазевавшуюся избранницу! Свою загадочную молодую жену, которую не торопится представить столичному бомонду! - беспечно цитирует Кошка строчки из передовицы.
Задыхаюсь от возмущения, сжимая что есть мочи кулаки. Дурное предчувствие вгрызается в сознание, вызывая тремор и ноющую головную боль. Вредный ящер на руке чувствует упадок сил и старается не лезть, вот же каламбур, под руку.
- А дальше и того лучше. Автор статьи утверждает, что у него есть подозрения, что Анна - это сбежавшая от жестокого отца Анита Дезмонд! - заканчивает Кошка уже серьёзным голосом. - У нас проблемы, леди Вэйн.
Устало опускаюсь на стул, обхватывая ладонями горячую чашку. Терпкий напиток обжигает губы и горчит, но всё же помогает собраться с мыслями.
- Что мне теперь делать? - голос дрожит от отчаяния, и я развожу руками. - Если газета уйдёт за пределы Милфорда, мистер Дезмонд примчится сюда на реактивной тяге! Как будто кто-то, и мы даже знаем кто, играет со мной как кошка с мышкой. Провоцирует и ждёт моей реакции. А я ума не приложу, как правильно реагировать.