Осинская Татьяна - Нежданный фамильяр для бедовой ведьмочки стр 15.

Шрифт
Фон

Я посмотрела на Йоптеля. Тот кивнул и исчез, отправившись за запасами. И даже без возражений! Видимо, василиски у него не вызывали опасений за мою жизнь и честь.

Слушай, там мужики костер сложили, но развести не успели. Сможешь поджечь? А я пока этих проконтролирую.

Ладно.

Деревянную кучку с большим трудом можно было назвать костром. Аккуратно сложив ее плавильным домиком, предварительно насовав внутрь сухих листьев и мелких палочек, подожгла. Сначала все это дело задымило, а затем весело затрещало. Только протянув руки к пламени, поняла, насколько замерзла. Чая захотелось еще больше.

Пока я возилась, парень успел принять человеческий вид. Жаль. Длинный хвост ему шел. А еще он был теплым и удивительно бархатистым на ощупь. Я успела погладить, пока меня опускали.

Давай, что ли знакомиться, улыбнулся он, протягивая руку. Сорель.

Инара, я осторожно пожала ладонь. А эти?

Эти сейчас все соберут и вернут в деревню. Затем сдадутся властям.

Сами?

Сами, но под принуждением. Ты ведь знаешь, что василиски умеют не только превращать в камень, но и гипнотизировать?

Нет

Теперь знаешь, хмыкнул он.

Получается, вы можете заставить любого делать то, что вам нужно?

Не-а, не любого. У нас есть четкий свод законов по этому поводу. Так что если переживаешь за себя не стоит. Ведьмочку я точно не обижу.

Почему?

Закон!

Сколько чудесных открытий за последнее время, вздохнула устало и снова протянула руки к огню.

На парня косилась одним глазом. По виду мой ровесник, если не младше. Высокий и худющий. Длинные волосы салатового цвета были собраны в причудливую косу, открывая лицо с высокими скулами, резковатыми чертами лица и красивыми чешуйками. Он тоже смотрел с интересом, но не таясь.

Инара, мне кажется, или ты от кого-то бежишь?

Кажется, пробурчала недовольно и отвернулась.

Ага, значит я прав. Слушай, мне все равно, от кого и почему. Но если вдруг нужна помощь обращайся.

Странный ты. Ну, кто предлагает помощь незнакомой ведьмочке? Вдруг я кого-то прибила?

Давай закапывать вместе! радостно предложил странный василиск.

Спасибо, кивнула оторопело, даже не сразу сообразив, что на это ответить.

Благо, вернулся Йоптель в обнимку с небольшой корзинкой. Пока он готовил бутерброды,

Сорель сделал какое-то внушение разбойникам и те, продолжая хныкать, потащили на себе огромные мешки. Любопытно, что они наворовали? Но это так и останется тайной.

Вот и все, довольно улыбнулся василиск, плюхаясь на поваленное дерево рядом. Кто бы знал, как утомительно быть героем! Но зато кормят!

Действительно, отличный стимул творить добрые дела, хмыкнула в ответ.

Кстати о них. Так кого, говоришь, надо закопать?

Инквизитора, буркнул Йоптель, заслужив мой возмущенный взгляд. Что? Просто мечты вслух.

Я в деле!

Теперь я с укором покосилась на василиска, а тот уже подмигивал моему фамильяру. Спелись, голубчики. Как есть спелись! Такими темпами они действительно пойдут убивать Кристиана. Затем захватят власть в ордене, подчинят других паладинов и заберут всех ведьмочек себе. Потому что у одного помощь заложена в генах, а у второго в законе. Ох уж эти мужчины

Надо срочно спасать инквизитора и всех его собратьев! Или не надо?

6.2

Не можешь. Я пока сама не разобралась.

Ох уж эти девушки, закатил глаза парень и с благодарностью принял от Йоптеля плошку, исходящую дымком и слюноотделительным ароматом.

Интересно, где он снова достал еду? Причем, горячую.

Кажется мой фамильяр немного хапуга.

М-м-м, жаркое. А с вами приятно иметь дело! Так вот, я к чему. Ведьмочка, если тебе некуда идти, то есть заманчивое предложение.

Никаких предложений сходить замуж! возмущенно воскликнул Йоптель.

Не настолько заманчивое, с нескрываемым ужасом василиск шарахнулся в сторону, а затем осторожно продолжил: Короче, мне нужна помощь. Ведьмовская должна подойти.

Помощь какого рода?

Магического. Ведающие вроде как владеют магией природы? А мне очень нужно привести в порядок одну оранжерею.

С этого места поподробнее, фамильяр сложил лапки на груди и как-то недобро уставился на Сореля.

Тут такое дело В общем, я как бы сбежал из дома.

Поругался с родителями? предположила осторожно.

Угу. Не пришли к общему мнению по одному вопросу. Ну и, в общем, я напросился в гости к дяде. Он все равно большую часть времени проводит в столице, а его загородный домик пустует. Дядя разрешил, я заселился. Первое время все было нормально, а потом Я случайно. Честно случайно!

Что ты сделал? упавшим голосом спросил Йоптель.

Активировал экспериментальный артефакт. Я же не знал, что он так подействует на растения!

Пекло! выругался бирюзовый, закрывая лапками лицо и бурча еще какие-то ругательства.

Йоптель, что с тобой? спросила осторожно.

Ничего. Цветы жалко.

Там все не так страшно! Кажется. Но нужна ведьмочка, чтобы все проверила. Так что предлагаю тебе сделку: пристанище и еду в обмен на помощь. Что скажешь?

Я задумалась. С одной стороны было боязно идти с малознакомым василиском неизвестно куда. С другой он вроде как благородный и не выглядит злодеем. Да и фамильяр не выражает протеста. Скорее наоборот, всячески кивает, чтобы я соглашалась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги