Мои люди сразу же кинулись ее разыскивать, сообщил он, но мы нуждаемся в помощи полиции. Это весьма ответственная задача: сбежала опасная пациентка.
Шериф потянул себя за усы, пожелтевшие от сока жевательного табака. Его светлые глаза выразили удивление.
Это настолько серьезно? спросил он.
Я нахожусь перед невероятно трудной задачей, продолжал Траверс. Если эта история попадет в газеты, я буду разорен. Это как раз та единственная больная, которой я не должен был позволить убежать.
Я помогу вам всем, чем смогу, доктор, усаживаясь, зая-зил Кэмп. Можете рассчитывать на меня.
Знаю, Траверс продолжал расхаживать из одного угла комнаты в другой. Наконец он резко проговорил:Эта больная наследница Джона Блэндиша. Это имя вам что-нибудь говорит?
Кэмп нахмурил брови.
Джон Блэндиш это имя мне знакомо. Вы имеете в виду того миллионера, дочь которого была похищена примерно двадцать лет назад?
Совершенно верйо. И нам необходимо поймать ее прежде, чем кто-нибудь узнает, что она убежала. Вспомните о шумихе в газетах, которую вызвала в прошлом году смерть Блэндиша. Если же это происшествие будет предано огласке, все возобновится снова, и мне придется закрыть свое дело.
Успокойтесь, доктор, спокойно проговорил Кэмп, мы ее найдем. Он потянул себя за ус и продолжил:Вы говорите, что она наследница старого Блэндиша? Почему же ему понадобилось оставлять свои деньги сумасшедшей? Мне это не кажется разумным поступком.
Она его внучка... незаконная, пробормотал Траверс, понижая голос. Сообщаю вам это совершенно конфиденциально.
Что вы говорите! выпрямляясь, воскликнул Кэмп.
Дочь Блэндиша была похищена одним дегенератом, врожденным убийцей, после минутного колебания добавил Траверс. Она находилась у него в руках в течение нескольких месяцев, прежде чем ее разыскали. Вы помните, что она покончила с собой? Бросилась из окна как раз перед прибытием отца... Она умерла от ран.
Да, все это я знаю, нетерпеливо заметил Кэмп.
Но есть то, чего вы не знаете. Перед тем как умереть, она родила ребенка дочь. И отец этого ребенка был похититель Г риссон!
Кэмп невольно свистнул:
И ваша больная это тот ребенок, который вырос?
Траверс утвердительно кивнул.
Еще ребенком Кэрол была страшно похожа на мать, и Блэндиш не мог выносить ее присутствия. Кэрол воспитывалась приемными родителями. Блэндиш никогда не наведывался к ней, но сделал так, чтобы у нее было все нужное. Тот факт, что ее отец был опасный маньяк, заставлял его с презрением относиться к Кэрол, но в течение первых
восьми лет жизни никакие признаки не указывали, что она унаследовала преступные склонности ее отца. Но она постоянно находилась под наблюдением. Когда ей стало десять лет, она перестала контактировать с другими детьми, стала угрюмой, у нее появились вспышки гнева. Блэндиша сразу предупредили, и он принял меры. Была нанята специальная сиделка, чтобы охранять ее. Взрывы ее необузданного гнева становились все чаще и все сильнее. И вскоре стало ясно, что ее нельзя оставлять одну в окружении людей более слабых, чем она сама. Когда ей исполнилось девятнадцать, ее пришлось запереть. С тех пор вот уже три года ею занимаюсь я.
Вы сказали,что'она опасна. Что вы хотели этим сказать?
Это очень трудно объяснить. Она жила под наблюдением специалистов, которые всегда были настороже. Я не хочу, чтобы вы вообразили, что она постоянно злобная и опасная. Ничего похожего! Фактически большую часть времени это очаровательная молодая девушка. В течение нескольких месяцев она вела себя совершенно нормально, причем настолько нормально, что казалось жестоким держать ее за решеткой. А потом, внезапно, она набрасывалась на кого-нибудь, находящегося возле нее. Это страшная форма сумасшествия шизофрения.
Видя, что Кэмп сидит с открытым ртом, доктор продолжал:
Вроде двойного существования, как у Джакилия и Хэйда. Как будто какой-то железный заслон опускался в ее голову без предупреждения и делал из нее опасную сумасшедшую, склонную к убийству. Самое неприятное, как я вам уже сказал, это то, что не существует никаких признаков приближающегося кризиса. Если она заболевает, то может наброситься на любого с необыкновенной силой и злобой. Когда у нее приступ, она в состоянии победить любого мужчину.
Она уже кого-то убила?спросил Кэмп, продолжая дергать себя за ус.
Нет, но были два достаточно отвратительных инцидента, которые послужили причиной ее заключения за решетку. Один случай произошел, когда она увидела, как бьют собаку. Кэрол очень любит животных, и прежде чем служащий успел шевельнуть рукой, она кинулась на него и исцарапала ему лицо. У нее страшной силы руки. И этот тип в этой схватке потерял глаз. Служащий и прохожие с трудом оторвали Кэрол от ее жертвы. Она, безусловно, убила бы его. Было возбуждено дело, и ее заперли. Правда, это дело быстро замяли. Это стоило Блэндишу кругленькой суммы... Траверс провел рукой по волосам и покачал головой. А теперь, когда она свободна и может идти, куда ей вздумается, все, кто с ней повстречаются, не зная, с кем имеют дело, могут оказаться в серьезной опасности.
Приятная перспектива! воскликнул Кэмп. И к тому же, ищи ее во время этой дьявольской грозы! Все это никак не облегчает дела!