Имерманис Анатоль Адольфович - Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8 стр 248.

Шрифт
Фон

Я, пожалуй, пойду. Мун покачал головой. Вы расстроены, я пьян, так что никакого веселья все равно не будет.

Нет, нет! Оставайтесь! Генерал Дэблдей почти насильно усадил его. Выпьем как следует! Погибших мы все равно не воскресим.

Генерал, разрешите мне пойти. Росита надела форменный берет. Серебряные волосы исчезли, лицо сразу стало другим. Только сейчас Мун понял, что девушка по-настоящему красива. Она, несомненно, была мексиканкой с примесью древней ацтекской крови. Такие чуть раскосые, загадочно черные глаза он видел на фресках Диего Риверы.

Пожалуйста, кивнул генерал. Видеть трех вдребезги пьяных мужчин зрелище малопривлекательное. А для более приятного времяпровождения мы тоже не годимся.

Вы шокируете мисс Байрд, пробормотал Мун.

Ничуть! Росита улыбнулась с обычной сдержанностью. Я достаточно умна, чтобы отличить милый комплимент в чисто армейском духе от назойливости некоторых мужчин.

Кого вы имеете в виду? резко спросил майор.

Этого самого господинчика, будущего мужа мисс Роджерс. Пока мы стояли у окна, он нашептывал мне такие бесстыжие вещи, что даже повторять не хочется. Росита взглянула на Муна и тут же, потупив глаза, покраснела. Когда мне зайти к вам, мистер Мун?

К десяти часам Пожалуй, лучше позже. И, глядя Росите прямо в глаза, Мун соврал: В это время ко мне обещал зайти Рамиро, а вам, наверное, будет неприятно его общество.

Нет, почему же. Росита равнодушно пожала плечами. Я и таких мужчин умею держать на расстоянии. Значит, в десять?

Да. Мун мотнул головой. И переоденьтесь, пожалуйста, в штатское. Мундир обычно плохо влияет на искренность опрашиваемого.

Извините, я ничего не взяла с собой. Росита явно смутилась, но попыталась скрыть свое смущение за шуткой: Если мой белый китель стесняет вас, выдавайте меня за стюардессу. До свидания!

Мун молча выпил приготовленный майором коктейль и задумался. Странно, что такая красивая женщина не привезла с собой ни одного платья.

Стук в дверь прервал его размышления. Он походил на барабанную дробь, какой в армии выбивают сигнал тревоги.

Куколка! простонал генерал. Майор, спрячьте поскорее бутылку. Может быть, это заставит ее уйти.

Когда майор открыл дверь, Мун вместо Куколки увидел маркиза. Если бы не характерная бородка клином и загнутые кверху усы Дон Кихота, он бы ни за что его не узнал. На маркизе не было ничего, кроме деревянных крестьянских башмаков и коротенького демисезонного пальто, из-под которого выглядывали волосатая грудь и худые длинные ноги.

Что такое? Генерал остолбенел.

Я маркиз Кастельмаре. Где у вас ванная комната?

Генерал так опешил, что машинально показал на дверь ванной. Только после этого раздраженно бросил майору:

Зачем вы его впустили? Разве не видите, что это сумасшедший?

Печальное недоразумение. Маркиз гордо выпрямился. Я не сумасшедший, я маркиз. Сеньор Мун может это подтвердить. А ворваться к вам в такое позднее время побудило меня только то плачевное обстоятельство, что в моем замке нет горячей воды. Тысячу извинений Надеюсь, у вас найдется кусок мыла? Не беспокойтесь. Как только получу компенсацию, я заплачу за него.

Какая компенсация? По-моему, он все-таки сошел с ума! Генерал отодвинулся.

Не волнуйтесь, генерал, я не опасен.

Генерал отошел еще на два шага. Майор решительно встал между ним и маркизом.

Я поговорю с ним, шепнул он, а вы тем временем позвоните. Пусть немедленно вышлют военный патруль.

С этим можно не спешить, маркиз хитро подмигнул. Я принял все меры предосторожности. Точно по инструкции. Всю одежду свою, моего садовника и его жены сжег, и все, что было в огороде помидоры, турнепсы, бататы, облил керосином и тоже сжег. Осталось только принять душ и получить компенсацию.

Вы обнаружили осколки? насупился майор. Появившееся на лице недоверие мгновенно сменилось выражением удовлетворения.

Вот именно! Маркиз гордо кивнул, словно нашел легендарный клад рода Кастельмаре. Потом, опомнившись, печально вздохнул. Надо сказать, что такого гигантского ущерба нашим фамильным владениям не причинило даже нашествие мавров. Если сложить вместе урон

Вы получите компенсацию! резко оборвал его майор. Покажите, в каком месте упали осколки, и отвернул портьеру.

На стене висела схематическая карта Панотароса.

Примерно тут, палец маркиза остановился вблизи черточки с обозначением: «Вход в Черную пещеру». Если сложить вместе урон от великой инквизиции при короле Фердинанде и конфискацию имущества при генерале Франко Маркиз, видимо, боялся, что американцы без этих экскурсов не поймут всю величину постигшей его катастрофы.

Не трудитесь, маркиз, отмахнулся генерал. Компенсацию вам выдадут без всяких исторических справок.

Ничего другого я от вас и не ожидал. Маркиз церемонно поклонился. Американцы джентльмены! Если бы вам, генерал, пришлось сжечь моего прапрадеда, вы бы выплатили наследникам приличную компенсацию. Разговаривая, маркиз подошел к столу. Его внимание привлекли закуски. Ловким движением отправив в рот большой кусок сыра, он продолжал: Вместо того чтобы проклинать вас, они на следующий день притащили бы вам мою прапрабабушку. Маркиз уселся и придвинул к себе поближе тарелку. К сожалению, инквизиторы не были такими мудрыми политиками, как вы

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги