Прудковский Петр Николаевич - Оборотень стр 8.

Шрифт
Фон

Верховский сделал паузу и снова отхлебнул несколько глотков из стакана.

Вот, Юра, мы и дошли до самого главного Как видите весь путь несчастной девушки прослежен шаг за шагом от вокзала в Орежске до квартиры Кузьмина. Но что произошло затем? Об этом может рассказать только вот эта штучка Поглядите-ка.

И он протянул Юрию крошечный кусочек металла, завернутый в папиросную бумагу.

Пуля? шепотом спросил Юрий, чувствуя, что волнение Верховского начинает передаваться и ему.

Да, пуля, извлеченная при вскрытии. И не простая, а разрывная. Но обратите внимание на ее размер! Мне известно только одно такое оружие: это пистолет «Колибри», дамский пистолет, как его называют Немногим больше спичечной коробки. Игрушка! И тем не менее смертельное оружие. А спрятать и провезти его можно в любом месте в куске туалетного мыла, в выдолбленном каблуке башмака Может быть, хотите знать, где изготовляются эти игрушки? Да в той же самой стране, где водятся и птички колибри Кстати, в каком лагере рассталась Верочка со своим другом Кузьминым?

В лагере Брюккенау. В американской

зоне оккупации

Ну, вот. Как видите все дороги ведут в Рим. Такую «игрушку» мог иметь при себе только человек, побывавший за границей, да к тому же имевший близкую связь с заокеанскими господами Итак, вот результат: девушку убил тот, кому надо было во что бы то ни стало помешать ее встрече с Кузьминым, либо

Сам Кузьмин?

Да. Но что же произошло такое, что превратило друга и возлюбленного Веры Ковалевой в ее убийцу?

Вот где загадка, дорогой мой! И решить эту загадку наш долг. Мне кажется, Юра, что мы с вами напали на след матерого врага. Давайте пока кончим на этом. Идите отдыхайте уже второй час. А завтра, вернее, утром, прошу, зайдите ко мне пораньше Ну, скажем, часов в семь. Не позднее.

А как же

Вы насчет Кузьмина? Не беспокойтесь, в это время они в лучшем случае будут подъезжать к Смоленску и в случае чего телеграмма догонит поезд. Да, еще один вопрос. Вы ведь неплохо, как будто, владеете немецким языком?

Да, и английским тоже. Впрочем, слабее, чем немецким, а что?

Так. Может пригодиться для дела. Ну, всего вам хорошего! Отдыхайте. До семи!

Есть отдыхать до семи, товарищ начальник!

И крепко пожав руку Верховскому, Юрий вышел из кабинета.

Как только дверь закрылась за юношей, Верховский снял трубку телефонного аппарата и заказал срочный разговор с Москвой.

На следующий день Юрий явился к Верховскому гораздо раньше назначенного срока. Ему не терпелось узнать, какое новое поручение даст ему начальник.

Верховский был уже у себя. Вернее, он никуда и не уходил из кабинета В комнате было накурено, на письменном столе стоял недопитый стакан крепкого чая. Струйки сизого дыма, плыли в воздухе, уходя в форточку, открытую, видимо, только что

Вы всю ночь не спали, Сергей Петрович! невольно вырвалось у Юрия при виде Верховского, сидевшего за письменным столом.

Ну, подумаешь, беда какая! улыбнулся Верховский. Садитесь и слушайте хорошенько.

Он потянулся к папиросному коробку, лежавшему подле чернильного прибора, но коробок оказался пуст. И Юрию стало вдруг ужасно досадно, что сам он не курит и у него нет при себе папирос

Итак, дорогой, дело вот в чем. Надо догнать Кузьмина. И сделать это поручается вам. Вы поедете вместе с ним в Германию

Я?!

Вы. Чему удивляетесь? За время работы у нас вы зарекомендовали себя неплохо, и думаю, что вполне справитесь и с этой операцией. В общем, я выдвинул вашу кандидатуру, и она принята. Вы будете включены в состав бригады машиностроителей в качестве переводчика. Собирайтесь скорее. Я уже узнавал в аэропорте: самолет в Москву вылетает в 9 утра. Через пару часов вы будете на Внуковском аэродроме В Москве зайдете в Министерство и у товарища Васильева, комната 211, запишите! получите все необходимые документы. И тотчас же вылетаете дальше. Маршрут бригады известен; вы сможете присоединиться к ним либо в Бресте, либо, в крайнем случае, в Варшаве. Едут они московским экспрессом, вагон 7. Разыщите прежде всего начальника группы, фамилия его Березин, Петр Савельевич, и передайте ему вот это письмо. Главное, не выпускать из виду этого Кузьмина Вообще же действуйте сообразно обстоятельствам.

6. ФЛАГ РОДИНЫ

Работа шла круглые сутки, и так как портовых рабочих не хватало, в помощь им были привезены откуда-то на грузовиках с полсотни человек в полувоенном и довольно-таки поношенном обмундировании. Почти все они плохо знали итальянский язык и потому держались особняком от остальных рабочих. Распоряжались этими людьми несколько американских солдат, и односложные команды были, как видно, отлично понятны им.

Когда первый транспорт был разгружен и его место у стенки заняло второе судно, произошло событие, взволновавшее все население маленького приморского городка. Приближался вечер. Солнце склонилось к горизонту, опаловые полосы легли на бирюзовую гладь моря, и отроги Калабрийских Аппенин вдали подернулись туманом. На берегу, пустовавшем в часы полуденного зноя, появились гуляющие. Особенно оживленно было на окраине города, в рыбачьем поселке;

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Агний
11.1К 38

Популярные книги автора