Андраш Тотис - Антология зарубежного детектива-31. Компиляция. Книги 1-16 стр 6.

Шрифт
Фон

Куяма почувствовал, как в животе у него ухнуло, а по всему телу разлился леденящий холод. Наконец-то он понял, чего от него добивается старик. Но почему было не спросить прямо?

Да, конечно Совсем необязательно неизвестные, это могла быть и другая пара каскадеров Он растерянно умолк, спохватившись, что перебил Шефа. Тот ответил ему учтивым взглядом и сделал знак продолжать: давно, мол, не приходилось слышать столь занимательных толкований. Истинный японец так смотрит на вас даже в том случае, если вы несете несусветную чушь. Однако Куяма был уверен, что на сей раз Шеф действительно слушает его с интересом. Это могли быть даже те же самые каскадеры Он оживился при этой мысли. Покончив с Адзато, они скрылись в кустах, надели наручники, каким-то образом ухитрились нанести друг другу удары и, свалившись, стали ждать, пока их обнаружат. Версия вполне достоверная! Иначе откуда бы убийцам с такой точностью знать, где и когда намечена съемка драки? Вот только не пойму, как они ухитрились заполучить сотрясение мозга? Хорошо зная Шефа, Куяма понимал, что лучше самому предварить возможные контраргументы и с ходу опровергнуть их. Да, по мнению врача, сотрясение мозга оказалось серьезным, он даже не разрешил взять у каскадеров показания. А может, они перехитрили доктора? Неважно. Шеф и мысли такой не допустит, он испытывает перед наукой прямо-таки священный трепет, носится с разными специалистами и экспертами И Куяма сообразил, что нужно сказать:

Мне кажется, этот вопрос стоит обсудить с кем-нибудь из специалистов по искусству борьбы. Если не возражаете, я привлеку такого эксперта к расследованию.

Как, еще одного? удивился Шеф. Насколько мне известно, по этому делу уже работает один из лучших наших специалистов.

Кто же это?

Дэмура! с досадой ответил Шеф. Да ты ведь разговаривал с ним!

Разговаривал, Кадзэ-сан. Но он обещал, что

На этот раз Шеф прервал его. С приветливой улыбкой, но тоном, не терпящим возражений, он обрушил на Куяму поток вопросов.

Ты, конечно же, обшарил окрестности в поисках ключей от наручников? Полагаю, ты запасся заключением врача относительно того, могли ли каскадеры сами нанести себе повреждения? И наверняка выяснил, кому было известно, где намечено проводить съемки и как будут, одеты нападающие? Думаю, ты поинтересовался, какими бойцовскими качествами отличались эти два каскадера и можно ли предположить, что они победили великого Джонни Адзато? И если им это не под силу, то есть ли в съемочной группе

достойный противник? Действительно ли Адзато владел искусством каратэ или это реклама сделала из него мастера?

* * *

Инспектор Куяма, спокойным вежливым тоном произнес он. Это было одним из первых правил, которое ему вбили еще в специальной школе: как бы ни нервничал полицейский, люди, поверяющие ему свои беды, не должны этого заметить.

Вы-то мне и нужны. Я по делу Адзато.

Во-от как? Тому, что полицейский должен скрывать также и свою искреннюю заинтересованность, в школе не учили.

Я инспектор Эноеда, наверное, вы меня помните. Куяма был слегка разочарован, но не показал этого.

Разумеется, господин Эноеда. Что вам угодно?

Я хотел бы извиниться за поведение своего коллеги.

Пустяки, не стоит вспоминать.

Видите ли, между нами возникли небольшие разногласия. Дэмуре хотелось бы заполучить это дело, но оно досталось мне

Да, и что же?

Но, наверное, и вам было бы легче сотрудничать со мной, если

Куяма не мог понять, почему из всего набора вежливых форм и оборотов, предлагаемых японским языком, его собеседник выбрал те, которые употребляются лишь при обращении к весьма почтенному, старшему по возрасту и чину человеку. Сам Куяма даже при общении с Шефом только однажды прибег к подобным выражениям, когда официально благодарил его за свое зачисление в отдел. И вдруг его осенило: да ведь этот человек побаивается его, а точнее, отдела по расследованию убийств. Знает, что, коль скоро отдел начал работу, ему там делать нечего, однако отказаться от перспективного дела не хочет. Куяма наслаждался ситуацией, но в такой же степени и стыдился своих чувств. Как бы отшить незадачливого детектива?

Дэмура во что бы то ни стало желает участвовать в расследовании, но у меня есть план, как от него отделаться, продолжил Эноеда, и Куяма решил, что не станет его отшивать. Если этот сыщик из окружного участка и в самом деле поможет ему отвязаться от старого шута, он заслуживает того, чтобы и ему перепали крупицы славы. А эксперта по искусству борьбы они подберут другого такого, с кем легко будет найти общий язык.

Что же это за план? Куяма почувствовал, что Эноеда медлит с ответом, и поспешно добавил: Я действительно предпочел бы сотрудничать с вами.

Мы с Дэмурой заключили пари. Тот, кто выиграет, будет вести расследование. Значит, нужно всего лишь, чтобы Дэмура проиграл.

Да, но как?

Завтра в полдень в студии состоится просмотр пленки, где отснята сцена драки.

Знаю.

Дэмура до просмотра расскажет, как был нанесен смертельный удар. Если он ошибется, то откажется от участия в расследовании.

А что нам делать, если он не ошибется?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора