Андраш Тотис - Антология зарубежного детектива-31. Компиляция. Книги 1-16 стр 3.

Шрифт
Фон

Что-о?! Да-да Немедленно выезжаем. В голосе полицейского, ответившего на телефонный звонок, проскользнуло совершенно неуместное для профессионала волнение. Дэмура бросил на него укоризненный взгляд, и в комнате вдруг смолкли все разговоры. Полицейский положил трубку, осознав смысл этой непривычной тишины, тоже выдержал паузу, нагнетая напряжение на манер опытного оратора.

Актер Джонни Адзато убит А может, стал жертвой несчастного случая.

Так уж сразу и убит! лениво потянулся Дэмура.

Во всяком случае, он умер во время съемок.

Дэмура пренебрежительно махнул рукой. Все равно не его очередь. Он недавно вернулся с места происшествия, составив протокол о самоубийстве, и теперь очередь за Эноедой. Тот уже выскочил из-за стола чуть проворнее обычного, а за ним, словно по пожарной тревоге, устремились шофер и один из рядовых полицейских.

Кто он такой, этот Адзато?

Неужели вы не знаете? Эноеда от удивления даже остановился. Знаменитый актер-каратист, миллионер. Да он на весь мир известен!

Актер-каратист? Какое ребячество

Адзато во всех эпизодах снимается сам, без каскадеров. За ним утвердилась слава непобедимого

Дэмура снова лишь отмахнулся.

Тут полицейский, принявший телефонный вызов, счел нужным вмешаться в разговор.

А ведь на этот раз он оказался побежденным. Во время съемок драки его сразили одним ударом. Видя, что оба детектива в штатском молча уставились на него, он испуганно добавил: Если, конечно, это не был несчастный случай.

Эноеда засмеялся и поспешно вышел из комнаты. Дэ-мура, чуть помедлив, двинулся за ним следом.

Обожди! По-моему, мне тоже лучше будет пойти. Глаза Эноеды сердито блеснули.

Вот как? А по-моему, вам лучше остаться. Во всяком случае, для меня лучше.

Поверь, что я для твоей же пользы!..

Это вам так кажется. Вам до пенсии всего четыре года, а мне пятнадцать, и я не хочу гнить заживо в этом паршивом участке.

Сухонький старичок печально посмотрел на него.

Я ведь только хотел помочь.

Эноеда устыдился собственной резкости.

Поезжайте, конечно, если вам так хочется. Но право же, не знаю, какая от вас может быть помощь.

* * *

Куяма показал свое удостоверение, ожидая вспышки почтительного интереса в глазах обоих инспекторов. Однако ждал он напрасно. Сыщик повыше и помоложе выказал лишь разочарование, а его коллега судя по всему, он приближался к роковому порогу и помышлял о льготной пенсии полнейшее безразличие.

Инспектор Куяма. Отдел расследования убийств.

Эноеда, окружной участок. Ну что ж, я думаю, нам здесь делать нечего.

Я тоже так думаю. По распоряжению Шефа вести расследование должен я.

Понятно. А кто оповестил Шефа о случившемся? Голос пожилого сыщика звучал учтиво.

Не все ли равно?

Нет. Нас вызвали по телефону с места происшествия. Мы прибыли сюда, поскольку это является нашей обязанностью. А вот вы, сынок, как здесь очутились?

Куяма побледнел от злости. Тощая облезлая обезьяна в дурно сшитом костюме, со сбившимся набок галстуком. Мужчины этого поколения чувствуют себя голыми, если на шее у них не болтается злополучная удавка.

Откуда Шеф черпает свою информацию, это его дело. Но коль скоро отдел расследования приступил к работе, ваше присутствие здесь совершенно излишне. Всю ответственность я беру на себя.

Лагерь противника явно терпел поражение. Сыщик помоложе, тоже в костюме с галстуком, но на редкость безобразным, с неприятной ухмылкой пожал плечами. Другой, глядя куда-то вдаль, удивленно качал головой.

Слышишь? Оказывается, наше присутствие здесь совершенно излишне. Затем он без всякого перехода обратился к стоявшему рядом мужчине. Это вы известили их?

Д-да Не поймите это как недоверие, но все же речь идет о Джонни Адзато

Это господин Ямамото, оператор фильма, представил мужчину Эноеда. Куяма, который до сих пор не удостоил его вниманием, сейчас с интересом посмотрел на киношника. Ямамото был холеным мужчиной лет сорока, довольно высокого роста, носил американские джинсы, белую рубашку с распахнутым воротом и крас- ный пуловер. Он выглядел как богатый и взбалмошный двадцатилетний юнец, стремящийся сойти за взрослого. Было в кинооператоре нечто такое, что напомнило Куяме Калифорнию, и он понял, что они найдут общий язык. Но; прежде чем он успел произнести хоть слово, Эноеда продолжил церемонию представления: А это инспектор Дэмура из окружного участка.

Дэмура отвесил традиционный поклон, затем достал из кармана дешевый блокнот и рекламную шариковую ручку

Господин Ямамото как ваше имя?: Кэйноске.

Адрес? И он не моргнув глазом, точь-в-точь как постовой полицейский при составлении протокола, записал домашний и служебный телефоны оператора, рассеянно сунув в карман полученную визитную карточку. Блокнот был почти целиком заполнен аккуратными красиво выписанными иероглифами, и Эноеда знал, что письменный стол его коллеги до отказа забит такими сплошь исписанными блокнотами.

Сколько времени требуется, чтобы проявить эту пленку?

Когда как

Обычно дня два-три.

А точнее?

Когда очередь дойдет.

На этот раз придется обработать ее вне очереди. Дэмура чуть подумал. Завтра в полдень я буду у вас в студии. К этому времени позаботьтесь, пожалуйста, о проекторе и киномеханике. Он свел пятки вместе, коротко поклонился оператору, затем Куяме и пошел прочь. Эноеда растерянно протянул руку и поспешил за коллегой. Молодой инспектор и кинооператор облегченно вздохнули, глядя им вслед.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора