Джеймс Хедли Чейз - Том 5. Когда обрывается лента стр 55.

Шрифт
Фон

Все равно надо радоваться: не придется тратить время на следствие!

Хоммер сказал, что у Менворти было с собой 15 тысяч фунтов стерлингов, мрачно произнес Роулинг, но мы их не нашли.

Корридон осмотрел комнату, чтобы убедиться, что он ничего не забыл.

Конечно. Ведь ты знаешь о деньгах со слов Хоммера, а он мог и наврать, чтобы вы получше искали Менворти. Корридон взял со стола серебряный портсигар. Это мне подарили в полку, когда я уходил в отставку.

Хватит болтать про свой полк! взорвался Роулинг. У меня есть все основания думать, что это ты был ночью в Форлайте, у Менворти.

Поэтому ты так серьезен? Знаешь, у тебя иногда бывают дикие идеи.

Роулинг безнадежно вздохнул.

Ты ездил туда?

О, Боже! Конечно нет!

Роулинг сел и начал терпеливо объяснять:

У Менворти была лодка. Он собирался отплыть на ней. Потом неожиданно передумал и покончил с собой. Почему?

А я откуда знаю? Может, ему не нравится французская кухня! Может, его начала мучить совесть и он решил побыстрее отправиться к праотцам. Я не знаю!

Он мог решиться на самоубийство, если внезапно лишился своих денег Я уверен, что ктото «освободил» его от этих 15 тысяч.

Очень неразумно с его стороны. Корридон покачал головой. Ну, все, старина, я тороплюсь.

Ты не будешь возражать, если я обыщу твой чемодан? Я почемуто думаю, что деньги взял ты

Пожалуйста, обыскивай если у тебя есть ордер.

У меня его нет, упрямо произнес Роулинг. Но ведь ты должен помочь полиции!

Вот как раз сегодня мне этого не хочется! Кроме того, у меня, случайно, есть свои деньги. Поверь мне на слово.

Так ты их взял?!

Я же сказал тебе нет!.. Корридон явно издевался над инспектором. Жаль, что ты никому не

доверяешь. Ну, тебе пора!..

Я не прощаюсь. Встретимся в таможне, сердито пробурчал Роулинг, там тебя обыщем, голенького.

А я утром принял ванну, так что стыдиться мне нечего. Ну, пока. Не думаю, что в ближайшие годдва мы с тобой увидимся. Роулинг молча последовал за Мартином к выходу. Я покидаю эту дыру. Помоему, я достоин жить в лучших условиях. Надеюсь, я привезу из Парижа много денег и заживу как джентльмен.

Я тоже надеюсь, огрызнулся Роулинг, увидеть тебя в новой квартире с решетками на окнах!

Ты что, опиума накурился? Идика выпей чаю. Это обойдется тебе всего в шесть пенсов.

Роулинг покраснел. Корридон похлопал его по плечу, закрыл за ним дверь и, насвистывая, поднялся в квартиру.

Через окно он видел, как Роулинг медленно направился к машине.

* * *

Три сотрудника спецслужбы сидели в таможне, когда туда вошел Корридон. Он весело поздоровался со всеми и предложил обыскать вещи, а заодно и его самого.

Боюсь, бедняга Роулинг страдает манией подозрительности, заявил он, снимая пиджак. Ему давно пора в отставку.

За все время обыска детективы не проронили ни слова. А когда Корридон поднялся на борт корабля и помахал им рукой, они переглянулись, понимая, что Корридон их одурачил, и их успокаивало только то, что точно так же он одурачит и французскую полицию, которая ждет его в Дьеппе

Так оно и произошло.

Но Корридон смог облегченно вздохнуть только после того, как поезд прибыл в Париж. Полиция в Дьеппе оказалась не на высоте, до все же доставила ему несколько неприятных минут. Зато его утешало воспоминание о том, как Лорин Фейдак уверенно прошла мимо Роулинга, который и не подозревал, как его одурачили!..

На парижском вокзале Корридона встретил целый наряд полиции словно министра иностранных дел. Пока он любезно знакомился с представителями французской Фемиды, Лорин спокойно покинула вокзал.

Полтора часа спустя Корридон расплатился с шофером такси возле шикарного отеля. У клерка он осведомился о мисс Фейдак и с радостью обнаружил, что еще не забыл французский язык.

Мадемуазель Фейдак ждала его с нетерпением.

Все в порядке? спросил он.

Они были заняты только тобой! Подожди немного, сейчас достану

Не спеши, половину можешь оставить себе. Ты их честно заработала. По крайней мере, у тебя есть возможность с чегото начать.

Спасибо, дорогой! Как раз этого я и боялась! Смешно, да?

Почему?

Потому что ты ведь хочешь уйти отсюда один?

Да. Не расстраивайся! Ты недолго будешь одна. В Париже тебя ждет большой успех.

Она исподлобья взглянула на него.

Может, проведем хоть неделю вместе? Потом я попытаюсь утешиться. Вот видишь, какая я стала бесстыдная

Ты же знаешь, я не из тех мужчин, которые любят, чтобы рядом с ними девушка чувствовала себя несчастной. Поэтому, Лорин, как только я продам бриллианты, мы с тобой расстанемся. Ты не хуже меня знаешь, что я должен работать.

Все дело в этой девушке, Мэрион задумчиво произнесла она. Ты ведь любишь ее?

Не знаю, хмуро ответил Корридон. Во всяком случае, она в Лондоне, а я в Париже Доставайка бриллианты. Мне надо найти оптового покупателя.

Она легонько подтолкнула его к спальне.

Хотя бы неделю! А потом расстанемся жалобно попросила она. Я не буду устраивать тебе сцен.

Бриллианты, мадемуазель!..

Она скрылась в спальне, а Мартин подошел к окну и посмотрел на залитую солнцем улицу. Весна! Сейчас все женщины кажутся красавицами. Через неделю, возможно, все решится. А пока пока он с Лорин. В Париже можно быть одиноким, как и в Лондоне, если вы предоставлены самому себе, но это не может длиться вечно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке