Неужели это так заметно?
Он отвернулся, делая вид, что рассматривает картину на стене, чтобы я не заметил его смущения. Элиасу всегда хотелось, чтобы я думал, будто он имеет успех только у самых красивых и юных дам в городе. Миссис Генри была все еще красива, но едва ли Элиасу хотелось, чтобы его имя связывали с подобным типом женщин.
Я не слышал, чтобы домовладелицы отказывались налить чая своему постояльцу под каким бы то ни было предлогом, объяснил я. Уверяю, Элиас, я и сам сколько раз так поступал, чтобы сбить цену аренды.
Вот так-так! Он чуть не рассыпал табак по всей комнате. Только не с мегерой, у которой ты нынче квартируешь, я надеюсь.
Я засмеялся:
Нет, не могу похвастаться, что имел честь быть в близких
отношениях с миссис Гаррисон. Думаете, стоит попробовать?
Я слышал, что вы, евреи, сладострастный народ, сказал Элиас, но у меня никогда не было оснований сомневаться в вашем здравомыслии.
То же самое могу сказать о вас, сказал я, пытаясь сгладить неловкость от своего открытия.
Он положил свою табакерку и встал, чтобы налить себе чая.
Что же, это очень удобно, надо сказать. Она не особо требовательна как любовница, а сэкономленные деньги мне нужны.
Элиас, сказал я, частная жизнь тема, конечно, захватывающая, и я бы с удовольствием послушал обо всех твоих любовных победах над домовладелицами Лондона, но я пришел по делу.
Он вернулся на свое место и осторожно отхлебнул горячего напитка.
Я вижу, это дело, требующее ношения парика. Чем заняты твои мысли, Уивер? Ты так флегматичен, потому что думаешь о кровопускании?
Ты прав отчасти. Мне предстоит расследование очень запутанного дела, и, прежде чем я смогу заняться им, необходимо уладить еще одно очень щекотливое дело.
Воодушевленный превосходным чаем миссис Генри, я рассказал Элиасу не только о своем неожиданном знакомстве с Бальфуром, но и о трудностях, с которыми я столкнулся, пытаясь вернуть бумажник сэра Оуэна. Я полностью доверял Элиасу, несмотря на его необычайную любовь к сплетням; он ни разу не обманул моего доверия, когда я просил его о чем-то молчать.
Меня вовсе не удивляет, что сэр Оуэн Нетлтон попал в переделку из-за шлюх и сифилиса, заверил меня Элиас, самодовольно вздернув брови.
Так ты его знаешь?
Я знаю главных фигур модной светской жизни, как и любой другой житель этого города. И добавил с озорным лукавством: Кто, по-твоему, лечил сэра Оуэна каждый раз, когда он подхватывал триппер?
Что ты можешь о нем сказать? Элиас пожал плечами:
Ничего такого, чего бы ты не знал. Он владелец большого и процветающего поместья в Йоркшире, но доход от ренты никак не покрывает его расходов на удовольствия. Он известный сводник и волокита, совершенно неутомимый даже по моим стандартам. Не удивлюсь, если он не прошел мимо ни одной шлюхи в городе.
Он с гордостью говорит о своих многочисленных связях с уличными дамами.
Должны же наши вельможи чем-то заполнять свое время. Теперь скажи, кто эта шлюха, что его обокрала. Я хочу знать, кто был изъят из оборота в результате вашего небольшого злоключения.
Я назвал имя.
Кейт Коул! воскликнул он. Что ж, я изведал ее услуга и не могу пожаловаться. Ты погубил отличную шлюху, Уивер.
Похоже, я единственный в Лондоне мужчина, который не пялил эту Кейт Коул, с досадой сказал я.
Могу сказать, что еще не поздно, сказал с улыбкой Элиас. Она у тебя в долгу, если ты купил ей комнату в Пресс-ярде. На деньги, которые будет стоить месяц в Пресс-ярде, можно ходить но шлюхам целый год.
Я открыл рот, собираясь поменять тему разговора, но Элиас, как это с ним часто бывало, взял инициативу в свои руки:
Это дело Бальфура кажется интересным. Могу представить, как ты расстроился, когда он рассказал о смерти твоего отца. Теперь тебе определенно придется встретиться с твоим дядей.
Элиас знал о том, что я не поддерживал связей со своей семьей, и неоднократно убеждал меня наладить контакт с дядей. Он тоже в течение нескольких лет был в немилости у своего отца. Элиас посещал университет Сент-Эндрюс, когда до его отца дошли неприятные, хотя и не совсем точные слухи о кутежах и оргиях моего друга. Эти слухи послужили причиной его разрыва с семьей, и вместо того, чтобы продолжить учение, дабы впоследствии стать врачом, Элиас вынужден был уйти из университета и начать зарабатывать на жизнь в качестве хирурга, не утруждая себя семью годами учебы. После долгих лет отлучения от семьи Элиас научился кое-как справляться с трудностями самостоятельно. Позже семья стала присылать ему содержание раз в три месяца. На мой взгляд, такое решение было взаимовыгодным, так как старший брат Элиаса, который должен был унаследовать поместье, отличался слабым здоровьем и глава семьи решил, что имеет смысл поддерживать ровные отношения с Элиасом на тот случай, если судьбе будет угодно, чтобы он стал наследником. Я хорошо понимал трудности Элиаса как младшего сына, так как моему старшему брату Жозе, по мнению моего отца, было уготовано великое будущее, в то время как на меня, имеющего врожденный дефект, заключающийся в том, что я родился через четыре года после него, всегда смотрели как на жалкий довесок.