Тело убитого подлежит исследованию, сказал Барлинг, особенно если речь о тайном убийстве. Другие раны могут помочь установить, что именно произошло. Тело Бартоломью Тикера, например, я осмотрел, а вот с Джеффри Смитом такой возможности не было.
Ясно теперь. Ее лоб разгладился. Простите, коли резко ответила, сэр. Нет, других ран на бедном Джеффри было не видать. Ну, кроме тех, что его и прикончили.
Не стоит извиняться, госпожа. Дело вам выпало воистину печальное. Барлинг сочувственно кивнул, не преминув отметить, какое волнение звучало в голосе Хильды при каждом упоминании имени Смита. А Агнес, наверное, все это еще сложнее далось.
Агнес? Хильда покачала головой. Да нет, она мне и не помогала.
Но вы же говорили, что женская часть родни обмывает тело.
Хильда снова покачала головой:
Не помогала она. Я еще спросила не хочет ли, а она и говорит, что не выдержит. Это ж она тело Джеффри нашла, так потом долго в себя прийти не могла.
Кстати, о той ночи, ничего не заметили?
Нет, сэр. Я дома в постели была, а проснулась уже от криков и плача.
Вместе с мужем, госпожа Фолкс?
Мужем, сэр? этот вопрос ее явно удивил. И замужем-то никогда не была, Хильда подняла пальцы к изуродованным щекам, сами ж видите.
Не все мужчины смотрят на лицо. У женщин есть качества и поважнее.
Есть, конечно, Хильда печально улыбнулась и вновь положила руки на стол, да только никто меня замуж не звал. Одна я живу.
Ясно. Барлинг сделал пометку. Очередной житель деревни, которому нечего рассказать о ночи убийства. Ничего не слышала, ничего не видела. Итак, вы приготовили тело Смита к погребению?
Да, все сама, на ее изрытых щеках проступил румянец, только я тому и рада была. Мы с Джеффри погодками были. Все вместе росли он, я да Изабель. Всегда дружили, сколько себя помню.
Изабель?
Изабель Смит, жена его покойная. Мать Агнес.
Я знал, что он вдовец, но имя жены слышу впервые. Барлинг вновь сделал запись. А давно ее не стало?
Да столько лет, сколько Агнес на свете живет. Пальцы Хильды напряглись. Изабель Смит родами померла.
Вы на них присутствовали?
Да, сэр. Костяшки ее стиснутых пальцев побелели. Это первые роды были после того, как матушки моей не стало. Я вам уже говорила, что молодая еще была, мало знала. Вы сами видела, что Агнес девка рослая, в отца пошла, а Изабель была совсем невеличка. Я-то знаю, что иногда это родам не помеха маленькие женщины порой легче кошек рожают. Но бедняжка Изабель Она покачала головой. Застряла Агнес, и что я ни пробую все впустую. Прямо передо мной мать ее помирает, а значит, и ребенок с ней вместе. Тогда уж я взяла нож и сделала все, что требовалось.
Барлинг глубоко вздохнул.
Непростая задача, сказал он, прекрасно понимая, что эти слова не могут описать давний поступок сидящей перед ним женщины.
О, вижу ваше лицо, сэр. Да только роды что смерть в любой миг грязью и кровью могут обернуться. В общем, вытащила я Агнес, хотя она тогда уже одной ногой на том свете была. Я ее со всей силы шлепнула, и тут она как заорет громче крика я с тех пор и не слыхала. На губах женщины заиграла улыбка. Бедный Джеффри, уж как он жену свою любил! Я ж говорила уже, что мы все вместе выросли. А беременность у Изабель гладко шла. Что ни день расцветала, и счастливей Джеффри мужчины в Клэршеме не было. Она снова помрачнела. Всегда так по тому, как женщина дитя носит, про роды ни за что судить нельзя. Я Джеффри просто убила, когда рассказала все. А ведь он один остался, потому что я ее упустила. Очень мне тогда тяжко было. Я думала да все думали! что он себе другую возьмет. Молодой же еще был, деньги водились. Так нет. Она прикусила губу. Даже не взглянул на других. Один Агнес растил, в ее голосе отчетливо прозвучало сожаление.
На такое немногие мужчины решились бы.
Это да. Джеффри
не осталось времени и жену как след оплакать, пришлось дочкой заниматься. Он ей в деревне нашел кормилицу давно уже померла, а все остальное сам делал. Господи помилуй! Хильда закатила глаза. Малое дитя по кузне ползало, а потом там же ходить училось. Диву даюсь, как она не сгорела или под молот не угодила.
Значит, можно сказать, что он всю душу в нее вложил.
Уж как он мне ни нравился, сердито вздохнула Хильда, а с девкой этой Джеффри Смит был дурак дураком. Она делает все, что заблагорассудится, а он ее и пальцем не тронет. Вот ни в жисть. Ее губы сжались. С детьми ведь без этого никак, им твердая рука нужна. А если и руки мало, то палка. Их учить надо. Агнес всегда свое гнула, а что хотела получала. Оттого такой нахалкой и выросла.
Некоторые о ней и похуже говорят. Барлинг не хотел повторять слова Вэбба, назвавшего Агнес шлюхой.
Знаю, сэр, Хильда снова подняла взгляд к потолку, и не особо-то врут притом. Она приходила ко мне пару месяцев назад, про живот спрашивала.
Про живот?
Просила посмотреть, нет ли у нее там ребенка.
Ага. Барлинг сделал вид, что все понял, хотя это известие поставило его в тупик. И он был?
Хильда покачала головой:
Нет. Но я ей сказала, что раз она таких вещей боится, так пусть перестанет заниматься тем, чем она там занимается. Если вы понимаете, о чем я, сэр.