Опять будут паузы в переводе.
Шепилов как-то дружески хлопнул меня по плечу, пытаясь, видимо, подбодрить, и сказал:
А вы, знаете, не робейте. Вдвоем мы наверняка справимся. Французским я владею, латынь еще не позабыл. А немецкую часть перевода берите на себя. То, что вы там уже побывали и представляете себе обстановку это уже половина дела.
Вот так мы и «распределили» обязанности по ходу намечаемой экскурсии.
При осмотре дворцов на меня произвели глубокое впечатление тактичность Д. Т. Шепилова, знание им ряда аспектов французской живописи и философии, немецкой военной истории, мировоззренческих взглядов многих прусских королей и вообще истории Германии, и, наконец, его познания в области палеонтологии и минералогии. Последнее меня особенно удивило. Должен напомнить, что до учебы в Ленинграде я закончил первый курс Свердловского Горного института. Сдавал зачеты по минералогии, бывал в Свердловском геолого-минералогическом музее, то есть уже имел представление об этой отрасли знаний.
В памяти осталось несколько наиболее характерных эпизодов этой экскурсии. Так, в одном из дворцов Сан-Суси, в летней резиденции короля, нам была представлена комната отдыха одного из прусских королей. Шепилов внимательно выслушал объяснения гида и шепнул мне:
«А теперь давай подопрашиваем этого гида. Внимательно переводи мои вопросы и также точно, буквально дословно его ответы».
Так вы говорите, что это комната отдыха вашего короля?
Да.
Охарактеризуйте его мировоззренческие взгляды, его пристрастия, увлечения, любимая музыка и так далее.
Гид подробно ответил на вопросы.
И это диван, на котором он отдыхал? Он стоял на том же месте, где стоит сейчас?
Да.
И предметы тоже на своих местах, диван, картина, висящая на стене напротив дивана? Французского философа Вольтера, говорите? Расскажите о мировоззренческих взглядах этого философа.
Гид начинает отвечать по-французски. Шепилов включается с ним в диалог на французском. Переводит мне:
Он сказал, что этот философ был, по существу, идеологическим противником этого их короля.
И обращаясь ко мне:
Теперь ты спроси его, неужели королю доставляло удовольствие в минуты отдыха наслаждаться прекрасно написанным портретом Вольтера своего идеологического противника? Все ли выставленные здесь предметы действительно сохранены так, как это было при короле?
Гид остановился, замолчал. После некоторого замешательства заявил, что портрет француза, видимо, попал в эту комнату случайно и что он сам вообще-то за этот раздел музея не отвечает. Данный раздел музея ведет его коллега, который болен, а он, так сказать, вынужден вести его раздел «по совместительству». Шепилов бросил: «Так, начинают делать реверансы! Но это не для перевода». На что я кивнул понимающе.
В одном из последующих залов, кажется в библиотеке короля, был ряд стендов, посвященных войне России против Наполеона и участию в ней прусских войск вместе с русскими. Шепилов стал подробно, детально «потрошить» гида об этом интересном периоде истории Германии, так как вопрос был актуален и в сегодняшнее время. Ведь речь шла об истоках русско-немецкого братства по оружию. О том, как немцы и русские вместе били французов. Это, по существу, задача дня в рамках популяризации идеи германо-советской дружбы.
Вымотав гида до изнеможения по этой проблематике, Шепилов обратил свой взор на начальника политуправления, предупредив меня, что для немца перевод их разговора делать не нужно. Он спросил генерал-полковника, насколько широко эти исторические корни германо-русского братства по оружию политуправление пропагандирует среди личного состава ГСВГ? Знает ли об этом хотя бы офицерский состав, включено ли это в план политучебы?
И так далее, и тому подобное.
Мне было не очень удобно слушать этот довольно острый разговор двух руководящих политработников: секретаря ЦК КПСС по идеологии и начальника Политуправления ГСВГ. Я немного посторонился и услышал шум за закрытой дверью в зал ее кто-то явно дергал с другой стороны.
Я осмотрелся и не заметил наших сопровождающих. Вредный гид успел захлопнуть дверь перед их носом, а я, увлеченный его «потрошением», не заметил этого. Пришлось быстро нырнуть к двери, впустить сопровождающих и вновь обратиться к гиду:
Ведь я же просил вас, говорил, что они «тоже с нами». Прошу еще раз: не закрывайте перед ними дверь, а пускайте их вместе с нами.
Гид молча развел руками, мол, пардон, извините.
Закончив «собеседование» с начальником политуправления, Д. Т. Шепилов вновь обратился ко мне:
А ну-ка, давай еще раз попытаем твоего гида!
Я не удержался:
Почему моего?
Но ведь ты же ходил и договаривался с ним.
Да я
Давай-ка пощупаем его еще, что он сам-то думает о своей роли в пропаганде истоков германо-советской дружбы.
Последовал ряд наводящих вопросов гиду. Как он оценивает значимость экспонируемых документов по проблематике «немецко-российского братства по оружию»?
Есть
На меня произвела огромное впечатление интеллектуальная мощь личности Д. Т. Шепилова. Его биографии до этого я не знал, и меня заинтересовали истоки такой эрудиции. Я узнал, что он не только «партийный и государственный деятель», но также профессор, член-корреспондент Академии наук СССР, председатель Комиссии Верховного Совета СССР по международным делам, министр иностранных дел, написал много книг.