Филиппов А. В. - Краткий словарь украшений стр 24.

Шрифт
Фон

PASSE-POIL, ПАСС-ПУАЛЬ (франц.) узкая обшивка по краю платья, кант, выпушка.

ПАТЕНЫ (исп. patenas) большие медали или медальоны для украшения, четырёхугольные или круглые металлические пластинки с изображением святого (носились крестьянками в Испании).

На ней не патены, а если только глаза меня не обманывают, дорогие кораллы (М. Сервантес, Дон Кихот).

ПЕКАРИ (от peccary американская дикая свинья) перчатки из свиной кожи, бывшие в моде в 30-х гг. XX в.

ПЕКТОРАЛЬ (лат. pectus грудь) кусок материи, нагрудник, украшенный драгоценными камнями, которые носили еврейские первосвященники, а также другие лица в разных странах.

В Музее золота Национального банка Колумбии выставлены такие украшения тайрона, как подвески для носа, большие амулеты, пекторали, ожерелья, браслеты, металлические кольца, которые носили на руках и ногах, бусы и другие драгоценности (М. Галич, История доколумбовых цивилизаций).

Ср.: У неё [Саламбо] на груди был набор блестящих драгоценных камней, имитирующих своей пестротой чешуйки мурены Её тонкие ноздри трепетали. Она обламывала свои ногти о драгоценные камни на своей груди (Г. Флобер, Саламбо).

Царица была как пантера суровых безлюдий Под сеткой жемчужной вздымались дрожащие груди, На смуглых руках и ногах трепетали запястья (Н. Гумилев, Варвары).

ПЕЛЕРИНА очень широкий, круглый отделяющийся воротник в женской одежде.

Послезавтра она наденет зелёное бархатное платье, потом сменит его на другое из лазурной парчи с беличьей пелериной (М. Дрюон, Негоже лилиям прясть).

ПЕЛИДОР (греч.) драгоценный камень, род смарагда.

PENDACULUM (лат., от pendere висеть) талисман, ладанка.

ПЕРЕВОД (диалектн.) украшение для волос в виде колечка, пряжки.

Ты, коса моя, коса русая, Оплёты мои шёлковые. А завиты мои золотные, Переводы мои все серебряные (народная песня).

ПЕРЕВЯЗЬ 1 головная повязка.

Жемчужная перевязь сдвинулась и обнажила его лоб, губы сложились в улыбку (Г. Флобер, Саламбо).

ПЕРЕВЯЗЬ 2 лента, ремень через плечо.

Наилучшему полагается приз рог в серебряной оправе и шёлковая перевязь с великолепной вышивкой и медальоном святого Губерта покровителя охоты (В. Скотт, Айвенго).

Статный рыцарь, с длинными белыми перьями на шлеме, в щёгольском того времени вооружении, быстро вошёл в комнату Его гладко отполированные латы сверкали под шёлковой белой перевязью, охватывающей его стан (Н. Гейнце, Новгородская вольница).

На нём [мушкетёре] был порядочно выцветший и потёртый камзол, поверх которого красовалась роскошная перевязь, шитая золотом и сверкавшая, словно солнечные блики на воде в ясный полдень (А. Дюма, Три мушкетёра).

ПЕРЕЛИНКА (диалектн.) старинное украшение в виде трапеции, расшитой золотом, которое девушки привязывали под косой.

ПЕРЕШЕЙКИ (диалектн.) бусы или другое шейное украшение.

ПЕРИСЦЕЛИДЫ

ПЕСТРОТИНА (диалектн.) украшения на одежде.

ПЕСТРУШОК лента для отделки на одежде.

ПЕСТУНЬЕ (диалектн.) серебряная цепочка.

ПЕТЕЛКА (ПЕТЁЛКА) (диалектн.) бисерные украшения в девичьем головном уборе, свешивающиеся на лоб.

PETIT PIED (франц.) род дешёвых кружев валансьен.

ПЕТЛИ (диалектн.) длинные жемчужные серьги.

ПЕТЛИЦЫ обмётанная или нашивная петля в одежде, в том числе на воротниках, шляпах, шапках; цветная продольная нашивка на воротнике форменной одежды.

ПЕЧАТКА небольшая печать, обычно на кольце или в виде брелока.

Руки его (Валуа) были усыпаны перстнями; с пояса на золотой цепочке свисала выгравированная на драгоценном камне личная печать (М. Дрюон, Французская волчица).

Запечатав оба письма тульской печаткою, на которой изображены были два пылающие сердца с приличной надписью, она бросилась на постель перед самым рассветом и задремала (А. Пушкин, Метель). Кольца с печатью всегда были символом суверенности и власти (В. Брелсфорд, Суеверные пережитки).

ПИКО (франц. picots зубчик, кружево, декоративный шов) узкая нитяная обшивка, кайма; узор, состоящий из точек.

ПИМКА (диалектн.) заколка для волос с бисером или камнями.

ПИРОП (греч. pyrope огненный) вид граната красного цвета с оттенками, богемский гранат, цейлонский гранат.

Таис вынула лампион и подруги склонились над подарком. Пламенно-красные пиропы («огненные очи»), огромный рубин с шестилучевой звездой внутри, густо-синий «царский» берилл, несколько ярких фиолетовых гиацинтов, две розовые крупные жемчужины (И. Ефремов, Таис Афинская).

ПИРОФАН (греч.) опал, пропитанный воском и поэтому прозрачный.

ПИРСА НА ПУПКЕ вид пирсинга, украшения, вставляемого в отверстие, сделанное в пупке.

ПИРСИНГ (от англ. to pierce пронзать, пронизывать) носовые, пупочные и другие украшения, вставляемые в проколотое отверстие в теле.

Здешние женщины прокалывают верхнюю губу и вставляют в прокол небольшую оловянную пуговицу. Прокол производится постепенно: губа с обеих концов зажимается концами металлического полукольца, и эти концы постепенно сжимаются, пока они не сойдутся вместе Здесь часто видишь детей с таким кольцом на губе, которое ещё не проколото насквозь (Д. Ливингстон, Путешествия и исследования в Южной Африке). Ср. штанга.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке