Мария Эмет - Невеста в законе. Поймай меня, дракон стр 11.

Шрифт
Фон

Дуры. В этом мире можно верить только себе. И то, не всегда.

Хорошая шутка, мягко говорит Шульфор. Только это он и может. Отец Эда занимает почетную должность в министерстве магического образования. Если куратор посмеет обидеть этого остолопа или его друзей, то моментально полетит с должности. А может, и с крыши дома. Эд обожает «выбивать дурь». Жаль, что никто не хочет сделать с ним аналогичное. Его Величество король Диодий II решил театральная пауза, что в этом году на балу Красной Луны, мы третий курс боевой магии, будем устраивать выступление!

Что за год такой? Нас решили обложить со всех сторон, что ли?

Не вижу радости. Улыбнитесь, это большая честь! говорил мужчина. Нужно хотя бы два человека Желающие? все замерли. Никто не хотел развлекать короля и его гостей. Один? кажется, все перестали дышать. Что ж Тогда я выберу сам. Шульфор принялся пристально вглядываться в лица магов. На «шишках» он не задерживался, они точно откажутся. На аристократов поменьше он смотрел дольше, но выбор пока не делал. А вот когда его взгляд поднялся на самый верх и столкнулся со мной Эверджин!

Я Не могу. Черт! Вот я так и знала, что выберут меня! У кого везение как у утопленника? Конечно же, у Эверджин!

А что такое?

Не хочу портить праздник Его Величеству. Была честна я. Не думаю, что он будет рад видеть меня. Как и все гости, в принципе

Глупости! Дакота, вы одна из лучших в академии! Вы и только вы сможете достойно показать нас!

Да что я сделать-то смогу? пыталась отстоять своё свободное время я. Могу Черную Смерть сбацать, надо?

Шульфора тряхнуло:

Нет-нет-нет, без Смерти, пожалуйста. Придумайте. Уверен, у вас все получится.

* * *

быстро. На такой срам долго смотреть никто не сможет. В первую же минуту меня закидают едой со столов и заставят уйти. Возьму на карандаш! Я даже представляю, что будет потом. «Сумасшедшая Графиня разделась при короле!», «Она снова учудила!!! Уводит монарха из семьи», «Она больше не Сумасшедшая, теперь она Блудливая!», будут наперебой орать газеты.

Вздрогнув, я отмахнулась от идеи с танцами. Такого внимания мне не нужно. К тому же, бал будет через три месяца. А сейчас есть проблема поважнее практика. На которую я, кстати, уже опаздываю. Благо, остановка поезда близко

Стойте! ломанулась вперед я, смотря на закрывающиеся двери. Стойте! каблук предатель! с треском согнулся, я рухнула на мостовую. Булочка с кремом сделала кульбит в воздухе и упала на полу цилиндра идущего мимо мужчины. Тот даже не заметил и двинулся дальше. Прощай, обед

Стайка детей, кучкующихся на улице, начала смеяться.

Весело вам, да? спросила я.

Отчего же нет, госпожа? Весело!

А мне вот нет, с грустью сказала я, с кряхтением поднимаясь на ноги. У меня было нехорошее предчувствие. Кажется, пострадал не только каблук. Дети тому подтверждение: малышня сложилась пополам и тыкает пальцами на мою попу. Обернувшись, я чуть не заплакала. Треснули. У меня треснули штаны.

Сняв с себя пиджак, я, не щадя дорогой ткани, обвязала рукава вокруг бедер. Нужно срочно что-то делать!

Оглядевшись по сторонам, я заметила выворачивающую из-за поворота огромную белую карету, украшенную золотыми цветами и лианами. Элфорды изволят кататься по городу. Замечательно, пусть и меня покатают.

Четверка белоснежный коней тащила махину по улице без особо труда. Вообще для передвижения по городу достаточно и двух лошадей, ибо тут уставлена скорость езды. Однако аристократы любят хвастаться своим достатком, и запрягают по шесть-восемь коняшек. Однажды я видела десятку. Кстати, кучер того толстосума не справился с управлением и произошла авария. С тех пор ввели новый закон не более шести тягловых коней.

Я подошла к дороге, готовя заклинание-иллюзию. Как только карета поравнялась со мной, я выпустила магию. Кони завизжали, встали как вкопанные, а после испуганно попятились. Я бы тоже испугалась армию умертвий. Кучер непонимающе выпучил глаза.

Ай момент! сказала я ему и распахнула дверь. Из салона на меня удивленно взирал Декстер, в руках он держал раскрытую газету.

Леди Эверджин?

Лорд Элфорд, у меня конфуз. Вы ведь не бросите в беде свою любовницу, верно?

Мужчина залился смехом. Очень приятным, я бы сказала даже мелодичным.

Ну садитесь, любовница.

Ну спасибо, любовник, я в момент оказалась на противоположном сиденье. Быстро рассказав о своей неудобной ситуации, я получила новую порцию безудержного смеха.

Ничего. Бывает. Наконец закончил веселиться лорд. Кстати, вы не расстроены из-за этого? Декстер указал на газету.

Не-е-ет Я уже привыкла.

Я тоже. Сколько же женщин уже у меня в кровати побывало Жаль, что я их не видел.

На этот раз мы вместе засмеялись. Он искренне, а я нет. Женщин в кровати у Элфорда было более чем достаточно. И он их точно видел. Скажу больше: он их сам туда укладывал. Да и они не против были Любовниц у любвеобильного дракона воистину много. О них часто пишут в изданиях, ибо они никак не могут поделить герцога. Как бы мне не прилетело по шапке от одной из них. Конкуренцию дамочки не терпят.

9

Я могу все объяснить! тут же выпалила я. Следом за мной вбежал Декстер. Он отвесил ироничный поклон своему начальству и вторил мне:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке