Я тобой переболеюМарья Коваленко
Глава 1
Захар«Свадьба пела и плясала», всплывает в памяти дурацкое выражение.
Впрочем, может, и не дурацкое.
Это мероприятие еще на стадии приглашения вызвало у меня гнетущее впечатление. Очередное показательное шоу от будущего банкрота.
Пыль в глаза акционерам и глобальное сокращение во всех отделениях, чтобы покрыть расходы на торжество.
Если бы не предвыборная кампания, ноги моей здесь бы не было. Хватает дел поважнее. Но обстоятельства сильнее.
«Улыбаемся и пашем», усмехаюсь себе, проходя мимо стола с шампанским и стайки разодетых женщин.
Вообще-то, сын Потапова мог найти кого-нибудь и получше! слышу слева бархатный женский голос.
Говорят, она еще и нищая, это уже другой голос. Прокуренный, сиплый. Ни родни, ни денег, ни приличного образования.
Не представляю, на какой помойке он ее нашел? Такой красивый, интеллигентный мальчик. Единственный наследник отца. А в жены недоразумение выбрал.
Мне тут сказали, что она еще и свадебное платье сама шила! с презрением фыркает сиплая. Ну не лично, а какая-то знакомая портниха ей удружила. Славы, наверное, захотела.
Какой кошмар! всплескивает руками еще одна дамочка. Какая безвкусица!
Что еще ожидать от детдомовки из провинции Она приличное общество, небось, только по телевизору видела.
Так опозорить семью жениха прямо на свадьбе. Ох-ох! И как только отец на подобное согласился
А что отец? Он сам на молодой недавно женился, на Мисс чего-то там. Ходят слухи, они с сынком одновременно клинья к этой Мисс подбивали, но она не дура папашу выбрала.
Может, Потапов потому и на свадьбу согласился Чтобы сынок к мачехе под юбку не залез, с ехидным смешком произносит одна из женщин.
И все равно Ну что это за невеста? Нищая да темная! злобно добавляет сиплая. Наплачутся они с ней! Помяните мое слово! Напла-чу-тся! повторяет по слогам, как для слабослышащих.
Остальные кумушки тут же начинают поддакивать. Трещат что-то про «наглость» и «стыд», но я уже не слушаю. Из пестрой толпы гостей выходит отец жениха, и я спешу навстречу, чтобы поскорее отбыть свою повинность «важного гостя».
Захар Олегович! раскрывает руки для объятий банкир! Какие люди!
С праздничком, Василий, хлопаю по спине подвыпившего отца жениха. Внуков тебе и процветания.
Вот спасибо! Это пригодится! щурит маленькие свиньи глазки Потапов. Только на внуков я пока особо не надеюсь. Все сам!
Он жестом подзывает к нам свою молодую жену разодетую фигуристую красотку с заметным животиком и еще более заметным тюнингом всего лица.
Решил себе еще одного наследника сделать? Поздравляю!
Надеемся, будет мальчик, дамочка протягивает руку и мажет по мне заинтересованным взглядом профессиональной эскортницы.
С ними вроде одни проблемы. Игнорирую руку.
Вот ты прав, Захар Олегович! Ничего от них кроме проблем! кудахчет Потапов. Вначале ждешь, чтобы до восемнадцати не убился. А после восемнадцати только и успеваешь из неприятностей вытаскивать.
Тут тебе виднее. Развожу руками.
А тебе, кстати, тоже неплохо было бы разобраться! Выборы скоро, а у тебя ни жены, ни детей! Избиратели такое не любят. Потапов чуть не лопается от собственной важности.
Подберешь мне невесту? бросаю шутливо, чтобы отцепился.
А это тебе к сыну моему надо! Он умеет находить! Оборачивается назад и высматривает кого-то среди гостей. Вон какую куколку себе нашел, показывает пальцем на девушку в белом.
Это в горле внезапно пересыхает. Невеста твоего сына?
Чувствую острую резь за ребрами.
Наша Полинка, кивает Потапов. Не девка, а чудо. Он шепчет что-то на ухо беременной жене. Но я уже отворачиваюсь и смотрю только на невесту.
Слишком бледную и растерянную, чтобы казаться счастливой.
Красивую в своем невесомом скромном платье.
Точную копию другой женщины из моего прошлого, ради которой я готов был умереть. Но случилось наоборот.
Глава 2
ПолинаЧувствую себя чужой на собственной свадьбе. Кругом килограммы настоящих бриллиантов и сотни фальшивых улыбок. Ни одного радостного лица или доброго
слова.
Все, что слышу со стороны, лишь
«Повезло ей. Приехала из глубинки и сразу такого жениха подцепила?»
«И что он в ней нашел? Она же мышь! Серая».
«А это платье? Оно убожество!»
За платье мне почему-то обиднее всего. Я специально отказалась от дорогого наряда, который предложил Рома.
Мне было неудобно в нем корсет слишком сильно сжимал грудь, а шлейф был настолько тяжёлым и длинным, что в платье невозможно было передвигаться.
Вместо этой тюрьмы из оборок подруга Арина сшила для меня настоящее чудо платье достойное принцессы. Элегантное, красивое и такое воздушное, что, казалось, я невесома в нем могу порхать от счастья.
Жаль только, что вместе с платьем нельзя было изменить и все остальное сменить гостей на парочку самых близких друзей, вместо загородной резиденции устроить праздник где-нибудь в небольшом питерском ресторанчике желательно с видом на мой любимый Исаакиевский собор.
«Отца на смех поднимут», вспоминаю объяснение Ромы.
«Он меня наследства лишит и из банка выкинет», с горькой улыбкой сообщил он сразу после того, как сделал мне предложение.