Сказки народов мира - Путешествие в сказку. Сказки разных народов о любви стр 12.

Шрифт
Фон

Подумал еж и говорит:

Как не знать! Знаю, где солнышко живет. За буком большая гора. На горе большое облако. Над облаком серебристый месяц, а там и до солнца рукой подать!

Взял еж палку, нахлобучил шапку и зашагал впереди всех дорогу показывать.

Вот пришли они на макушку высокой горы. А там облако за вершину уцепилось и лежит-полеживает.

Залезли на облако цыплята, сорока, заяц, утка и еж, уселись покрепче, и полетело облако прямёхонько к месяцу в гости. А месяц увидел их и поскорее засветил свой серебряный рожок.

Месяц, месяц, закричали ему цыплята, сорока, заяц, утка да еж, покажи нам, где солнышко живет! Три дня его не было на небе, соскучились мы без него.

Привел их месяц прямо к воротам солнцева дома, а в доме темно, света нет: заспалось, видно, солнышко и просыпаться не хочет.

Тут сорока затрещала, цыплята запищали, утка закрякала, заяц ушами захлопал, а еж палочкой застучал:

Солнышко-ведрышко, выгляни, высвети!

Кто под окошком кричит? спросило солнышко. Кто мне спать мешает?

Это мы цыплята, да сорока, да заяц, да утка, да еж. Пришли тебя будить утро настало.

Ох, ох!.. застонало солнышко. Да как мне на небо выглянуть? Три дня меня туча прятала, три дня собой заслоняла, я теперь и заблестеть не смогу

Услыхал про это заяц схватил ведро и давай воду таскать.

Услыхала про это утка давай солнце водой умывать.

А сорока полотенцем вытирать.

А еж давай колючей щетинкой начищать.

А цыплята те стали с солнышка соринки смахивать.

Выглянуло солнце на небо чистое, ясное да золотое. И всюду стало светло и тепло.

Вышла погреться на солнышке и курица. Вышла, закудахтала, цыплят к себе подзывает.

А цыплята тут как тут. По двору бегают, зерна ищут, на солнышке греются.

Кто не верит, пусть посмотрит бегают по двору цыплята или нет?

Лягушка и ящерица

Как хорошо я искупалась! Ведь ты, кажется, никогда не искупаешься? Наверно, ты не умеешь плавать и потому боишься нырять.

Нет, я умею плавать, но в воде холодно, а я люблю греться на солнышке, ответила ящерица.

Давай поглядим, кто из нас лучше плавает, сказала лягушка и столкнула ящерицу в воду.

Ящерица сразу поплыла назад, к своему камню, а лягушка сначала переплыла реку и

один ненастный день обезьяна стояла на берегу реки и думала, как ей перебраться на другую сторону. Река была глубокая, а обезьяна не умела плавать. Она стала искать бревно, на котором можно было бы переплыть реку, но вдруг увидела прямо перед собой большого крокодила, разинувшего пасть, чтобы схватить ее. Обезьяна очень испугалась, но не поддалась страху и сказала:

О, господин крокодил, пощади меня, и я покажу тебе место, где ты сможешь кормиться обезьянами до конца своей жизни.

Крокодил согласился, и тогда обезьяна сказала, что место это на другом берегу реки. Крокодил, услышав эти слова, сказал, чтобы она села ему на спину он перевезет ее туда.

Едва они достигли берега, как обезьяна соскочила на землю, побежала со всех ног к ближайшему дереву и быстро вскарабкалась на него. Крокодил, конечно, не мог последовать за ней и вернулся в реку, сказав только:

Ты за это поплатишься!

Прошло немного времени, и обезьяна снова увидела крокодила. Он лежал неподвижно, будто мертвый, около кустов красного перца. Обезьяна незаметно подкралась к нему и начала играть его хвостом, но вдруг крокодил повернулся и схватил обезьяну так крепко, что она не могла вырваться.

Не торопись, не торопись, господин крокодил! закричала пойманная обезьяна. Теперь я повар его величества, и мне приказано стеречь эти ярко-красные хлебцы для королевского стола. Если ты убьешь меня, король придет сюда с войском и накажет тебя.

Услышав слова обезьяны, крокодил испугался и сказал:

Госпожа обезьяна, я не хотел сделать тебе ничего дурного. Я отпущу тебя, но только позволь мне досыта наесться этих красивых хлебцев.

Ешь хоть до отвала, воскликнула обезьяна, сколько твоей душе угодно!

Упрашивать крокодила не пришлось он разжал челюсти и бросился к кустам перца, увешанным пламенеющими плодами; а обезьяна поскорее взобралась на дерево и, посмеиваясь, стала смотреть оттуда, как чихает, кашляет и трет о траву язык крокодил. И когда он кинулся в реку, надеясь охладить в воде обожженный язык, обезьяна громко захохотала ему вслед.

Козочки и волк

за хворостом.

Старуха ему с собой рисовый колобок дала.

Вот тебе, старик, вкусный завтрак. Смотри только не вырони колобок по дороге.

Привязал старик узелок с колобком к поясу. Идет по тропинке в гору. Только вдруг упал колобок на землю. Катится вниз по крутому склону, а старик за ним гонится и приговаривает на бегу:

Развязался узелок,
Сутонтон-сутонтон.
Покатился колобок,
Сутонтон-сутонтон.

Остановился колобок, словно передохнуть захотел, и опять покатился. Старик его догоняет:

Колобок мой катится,
Сутонтон-сутонтон.
Вниз под горку катится,
Сутонтон-сутонтон.

Хатится колобок вниз с горы, через камни перескакивает. На пути ручей течет. Колобок прыг через ручей и опять покатился, а старик за ним, не отстает:

Прыг-скок мой колобок,
Сутонтон-сутонтон.
Не догонит даже конь,
Сутонтон-сутонтон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке