В смысле? спустя мгновение спросила Гермиона.
Что у нас с тобой происходит? Мы отдалились друг от друга.
Гермиона закрыла книгу и потупила взор.
Прости, Гарри, сказала она, не поднимая глаз. Я думала, что смогу полюбить тебя, но не смогла.
Гарри почувствовал, что все его существо катится куда-то вниз, в пропасть, доселе не ведомую. Ведь он терял не только девушку, но и друга.
Вдруг у Гарри внутри наступило такое опустошение, словно дементор высосал из него душу.
Понятно, сухо ответил Гарри и развернулся, чтобы уйти.
Гарри, подожди!
Не лезь.
Гарри быстро вышел из библиотеки, чувствуя, что всё его существо наполнено ненавистью к Северусу Снейпу.
Глава 31. Home
Гермиона знала, что ей нужен Снейп, и короткий роман с Гарри Поттером говорил о том, что её чувства верны.
Поначалу Грейнджер была в восторге Гарри заботился о ней, ласкал, целовал и делал всё это с таким теплом и желанием, что она растаяла. Но по прошествии времени поняла, что не может выбросить из головы Северуса Снейпа, а всё ухаживания Гарри её тяготят, душат и заставляют все чаще идти в библиотеку, раньше ложиться спать, чтобы проводить с ним меньше времени.
Гермиона знала, что Гарри хочет больше. Но не могла переступить через себя.
Поэтому, когда Поттер подошёл к ней с целью поговорить о том, что они отдалились друг от друга как пара, Гермиона сказала ему всё прямо, не стесняясь и ничего не скрывая.
Она знала, что Гарри заслужил правду, но не ложь или скрытность, потому что он хороший человек.
После разрыва отношений Гермионе стало легче. Она стала чаще улыбаться, свободно общаться с теми, с кем хочет, и больше времени уделять себе, благо Гарри старался держаться от неё подальше, а вместе с ним и Рон Уизли.
Время катило свои воды вперёд, и вот уже наступил май, и осталась всего одна неделя до испытания номер три и завершения Турнира.
Гермиона была хорошо подготовлена.
Также она дала Гарри ещё до разрыва всё книги, прочтенные ею, чтобы и он хорошо подготовился. Но поскольку в последнее время друзья не общались, Гермиона не знала, как обстоят дела с подготовкой у Поттера.
В день Третьего испытания, а точнее, вечер Дамблдор собрал всех чемпионов в закрытом шатре, разбитом у подножия гигантского запутанного лабиринта, показанного им ещё в марте.
Дорогие мои чемпионы, улыбался Дамблдор. Как я уже говорил ранее, в лабиринте Фавна, простите за мой французский, будет много того, с чем вы вряд ли столкнетесь в реальной жизни. Поэтому будьте благоразумны и в случае чего сразу посылайте в воздух сноп красных искр. В лабиринте
на случай безопасности будет дежурить отряд учителей и мракоборцев, так что вам быстро придут на помощь. Помните, вы уже победители и я вас очень уважаю и ценю. Удачи!
Гермиона посмотрела на других чемпионов Гарри смотрел в сторону, Флер была испугана, а Крам как всегда насупился, напомнив Грейнджер ворона.
Когда чемпионы вышли из шатра, студенты на трибунах радостно зааплодировали.
Итак, всем внимание! начал комментировать Людо Бегмен, очевидно, оправившийся после тяжелейшего случая драконьего ларингита, заработанного перед вторым туром Турнира. Третий тур начинается! Чемпионы будут входить в лабиринт по очереди, в зависимости от количества набранных очков в первых двух состязаниях! Первая войдёт мисс Грейнджер! Потом мистер Поттер с мисс Делакур! А последним мистер Крам! Итак, по сигналу "Пуск!"
Прозвучал сигнал, и Гермиона первой вошла в лабиринт. Как только она сделала несколько шагов вглубь, проход за ней с утробным чавканьем закрылся, отрезав звуки весёлой толпы, и всё погрузилось в тишину.
Внезапно Гермионе стало холодно. Из её рта вырывался пар, а руки предательски задрожали.
Гермиона совладала с собой, несколько раз вдохнула и использовала заклинание компаса, чтобы понять, в каком направлении двигаться.
Палочка на её руке указывала на северо-восток, и Гермиона стала медленно пробираться в заданном направлении.
Смеркалось.
В полутьме весеннего вечера кустарниковые стены лабиринта казались Гермионе чём-то страшным и нереальным, и она вспомнила о чёрной тайнописи природы, недоступной для глаз людей.
Завернув вправо, потом два раза налево, Гермиона столкнулась нос к носу с огромным пауком и в ужасе отпрянула.
Паук встал на задние лапки и защелкал своими жуткими жвалами.
Арания экзами! сказала Гермиона, но заклинание, попавшее в паука, не сработало акромантул продолжил наступать на Гермиону.
Та опешила заклинание должно было отпугнуть паука, а если оно не сработало, значит, что-то не так с этим пауком.
Риддикулус! вдруг пронзенная догадкой, сказала Гермиона, и паук превратился в шар для баскетбола.
Гермиона решила добить богарта и рассмеялась. Мяч с характерным щелчком растаял в воздухе.
Фух, твою Мерлина мать, сказала Гермиона и вытерла вспотевший от страха лоб. Что же будет дальше...
Гермиона опять заколдовала палочку и двинулась к центру лабиринта.
Остолбеней! раздался голос. Круцио!
Гермиона услышала крик и кинулась туда, откуда он доносился.
Редукто! завопила она, когда увидела, что Крам напал на Флер и пытается её добить Непростительными заклинаниями.