Кошой решил обратиться к следующему богатырю, но его опередил Сыргак.
Дядюшка! крикнул он. Если нужен борец против Джолоя, то почему вы забываете произнести мое имя?
Старый исполин покачал седой головой:
Ты еще молод, Сыргак, мой волчонок! Мышцы рук твоих еще не окрепли, а ведь борьба-то вручную. Надо мне посоветоваться с Манасом, он и назначит борца.
И Кошой направился к Манасу. Тот, подумав, сказал:
Джолоя могут одолеть два человека: ты или я. Дважды бежал от меня Джолой, но сидели мы тогда на конях. А в пешей борьбе я слаб. Правда, победил я в пешей борьбе Железного Стрелка, но тот не был великаном. Придется тебе, дядюшка, выйти против Джолоя: борьба-то ведь вручную!
Разве ты забыл число моих лет? спросил с укором старый Кошой, но согласился: захотелось ему вспомнить молодость. Он сказал только: Мои шаровары, предназначенные для борьбы, давно уже истрепались. Стоит Джолою их дернуть, как они расползутся. Тогда мы, киргизы, станем посмешищем среди племен. Найди-ка мне прочные шаровары.
Манас приказал джигитам найти прочные шаровары для борьбы, но ничьи шаровары не подошли великану Кошою. Предложил ему Манас свои, и они оказались малы. Тогда Манас, как будто вспомнив о чем-то, поспешно направился в свою юрту и вышел оттуда с новыми шароварами. Он сказал Тоштюку и Аджибаю:
В швах есть запас. Распорите, выпустите запас и сшейте снова.
Аджибай и Тоштюк сделали, как велел Манас, и надели шаровары на Кошоя. Шаровары оказались впору. Обрадовался Кошой, воскликнул:
Великолепные шаровары! Кто бы мог их сшить?
Манас усмехнулся и ответил:
Их сшила Каныкей. Перед отъездом она мне их вручила, сказав: «Я сшила эти шаровары, чтобы получить благословение борца. Говорят, если борец благословит работу швеи, то будет она счастлива в браке».
Тогда Кошой благословил умницу Каныкей и, обнажившись до пояса, вышел на площадь. Увидев его, Джолой захохотал, показывая зубы величиной с дверь.
Борец-то уж староват! издевался он.
Ты думаешь, что если ты молод и твоя одежда детский нагрудник, то победишь меня? крикнул Кошой и двинулся к противнику.
Началась борьба вручную. Кошой выставил руку. Противник должен был, схватив Кошоя, пригнуть его к земле. Джолой так и сделал, но только кожа руки осталась у него, а руку Кошой выдернул. Тогда Джолой выставил свою руку, но только кожа руки осталась у Кошоя, а руку Джолой выдернул.
Противники боролись до захода солнца, но победителя все еще не было. Старого Кошоя начало уже клонить ко сну. Уже Джолой хотел его поднять и бросить на землю, как мягкий клубок ниток. Это заметил Манас. Он крикнул:
О великий богатырь Кошой! Твоя слава созидалась годами. Неужели ты дашь ей рухнуть в один день? А ну-ка, покажи этому обжоре Джолою, какова сила киргиза!
Услышав голос Манаса, Кошой пришел в себя, вспомнил молодость и правой ногой дал противнику подножку. Джолой свалился на землю, а Кошой переступил через его голову. Гости шумными возгласами стали хвалить Кошоя, удивляясь ловкости и силе седоголового богатыря, а Джолой заорал:
Он дал мне подножку, иначе я не упал бы!
В пешей борьбе можно давать подножку! крикнули гости, ибо их души были на стороне киргизов.
Побежденный Джолой со стыдом покинул площадь.
А кони-соперники
где-то скакали, и то был второй день скачек. На третье утро вестники пира объявили:
Будет бодание плешивцев. Вот награда: девять верблюдов и девяносто овец. Выходите, плешивцы, начинайте бодаться!
Из среды Конурбаева войска вышел плешивец и стал ожидать противника, но противника не было. Старейшины племен выкликали на всех языках охотников, но никто не отзывался: среди гостей не было плешивых. Так до самого заката солнца никто не вышел на площадь, и досталась награда воину Конурбая как победителю в бодании плешивцев.
А кони где-то скакали, и то был третий день скачек.
На четвертое утро вестники пира провозгласили:
Объявляется состязание певцов. Кто сумеет лучше, звучнее и остроумнее воспеть юрту, тому будет награда: четыре тысячи голов скота всех четырех родов!
Многоязыким было войско Конурбая. Были тут и витязи из дома Чингиза, были и воины племени манджу, и племени тыргаутов, и племени солонов, были и настоящие китайцы, сыновья народа, безмерного, как океан, многочисленного, как пески пустынь, древнего, как предание о Начале Времен.
Услышав вызов вестников пира, вышел на площадь китаец, старик с тонким, прекрасным лицом, и стал юношеским, звонким голосом воспевать юрту. Он видел ее в первый раз, но пел о ней с таким знанием дела, что развеселил и утешил сердца всех гостей. Он кончил песню только на закате дня.
То был четвертый день скачки коней.
На пятое утро начал свою песню противник китайца, киргизский певец Ирчи. Он сначала воздал должное остову юрты, потом кускам войлока, скрепленным волосяными веревками, а когда дошел до двери, то стал воспевать резные украшения на ней, и только об одном украшении пел он до заката дня! Восхищенные гости признали певца Ирчи победителем и выдали ему награду.
Наступило шестое утро, и то начинался шестой день скачек. Вестники пира провозгласили: