Жюль Верн - Том 3 стр 9.

Шрифт
Фон

При этих ее словах Жоам Гарраль снова сделал невольное движение.

Друг мой, снова заговорила Якита, как бы мне хотелось вместе с Миньей, нашими двумя сыновьями и с тобой посмотреть твою родную Бразилию, спуститься по этой прекрасной реке до провинций, расположенных на морском побережье! Мне кажется, тогда разлука с дочерью будет не так горька. Вернувшись сюда, я смогу мысленно увидеть ее в том доме, где она найдет вторую мать. Мне не придется представлять ее себе в неведомом краю, и я не буду чувствовать себя совсем чужой в ее новой жизни.

Теперь Жоам пристально поглядел на жену и долго не спускал с нее глаз, по-прежнему не произнося ни слова.

Что происходило в его душе? Почему не решался он исполнить столь естественную просьбу и сказать «да», доставив живую ра­дость своим близким? И тем не менее он колебался.

Якита взяла руку мужа в свою и нежно пожала ее.

Милый Жоам, сказала она, моя просьба отнюдь не прихоть. Я долго ее обдумывала. Минья, Бенито и Маноэль просят тебя и меня поехать с ними. Я не вижу причин отказывать им. И еще: нам кажется, что лучше отпраздновать свадьбу в Беле­не. Это пойдет на пользу нашей девочке, введет ее в общество, упрочит ее положение. Если она приедет с родителями, то не будет чувствовать себя одинокой в чужом городе.

На лице Жоама отражалась внутренняя борьба. Он облокотил­ся о стол и закрыл лицо руками, словно желая собраться с мысля­ми, прежде чем ответить. Якита ощущала тревогу мужа, но не понимала ее. Она почти раскаивалась, что затеяла разговор. Ну что ж, она подчинится любому решению Жоама. Если поездка в Бразилию ему тягостна, откажется от нее и никогда больше не вернется к этому, даже не спросит никогда о причинах непонятно­го ей отказа.

Прошло несколько минут. Жоам Гарраль встал и молча подо­шел к двери. Казалось, он бросает прощальный взгляд на прекрас­ный вид, на уединенный уголок, где он целых двадцать лет оберегал счастье своей жизни.

Потом он медленно вернулся к жене. Лицо его приняло совсем иное выражение: так выглядит человек, который после мучитель­ных колебаний пришел к важному решению.

Ты права! твердо сказал он. Надо ехать. Давай решим когда.

Ах, Жоам! Милый Жоам! воскликнула Якита, просияв от радости. Как я тебе благодарна! И за себя и за детей!

Слезы умиления выступили у нее на глазах, когда муж прижал ее к сердцу.

Между тем у дверей дома послышались веселые голоса. Минуту спустя на пороге появились Бенито и Маноэль, а за ними и Ми­нья, вышедшая из своей комнаты.

Дети! Отец согласен! крикнула Якита. Мы все едем в Белен!

Жоам Гарраль принял пылкую благодарность сына и поцелуи дочери, не произнеся ни слова.

А когда вы думаете отпраздновать свадьбу, отец? спро­сил Бенито.

Свадьбу?.. Там будет видно... ответил Жоам. Мы при­мем решение в Белене.

Как я рада! Как я рада! твердила Минья, совсем как в тот день, когда узнала о предложении Маноэля. Наконец-то мы увидим Амазонку во всем величии! Ах, отец, большое тебе спасибо!

И восторженная девушка, у которой разыгралось воображе­ние, позвала брага и Маноэля:

Пойдемте в библиотеку! Возьмем все книги и карты, по которым можно изучить бассейн великой реки, нельзя же путе­шествовать вслепую! Прежде чем увидеть, я хочу как можно больше узнать о величайшей в мире реке.

Глава V Амазонка

На другой день Бенито и Маноэль сидели вдвоем на берегу Амазонки у южной границы фазенды и смотрели, как мимо них медленно катятся воды, которые берут начало высоко в отрогах Анд и, пройдя восемьсот лье, теряются в бескрайних просторах океана.

Эта самая протяженная река на Земле сбрасывает в море наибольшее количество воды, не меньше двухсот пятидесяти мил­лионов кубометров в час, заметил Маноэль.

И опресняет море на далеком расстоянии от устья, доба­вил Бенито, а силой течения заставляет дрейфовать корабли в восьмидесяти лье от берега.

Ее мощное русло тянется в длину более чем на тридцать градусов широты, а бассейн с севера на юг занимает не менее двадцати пяти градусов! Недаром у этой реки целых три назва­ния.

Бассейн! вскричал Бенито. Разве можно так называть широкую равнину, по которой течет Амазонка, эту бескрайнюю саванну без единого холма, без единой вершины, ограничивающей горизонт.

С севера и с юга, подхватил Маноэль, словно щупальца громадного спрута, в нее впадают двести притоков, которые, в свою очередь, питаются бесчисленными притоками. Рядом с ними великие реки Европы кажутся жалкими ручейками!

А пятьсот шестьдесят островов, не считая мелких остров­ков, неподвижных или плавучих, образуют настоящий архипелаг и вполне могли бы составить целое государство!

Берега Амазонки изрезаны протоками, каналами, лагунами, заливами и озерами, каких не встретишь во всей Швейцарии, Ломбардии, Шотландии и Канаде, вместе взятых!

Она служит границей между двумя республиками, пересека­ет самое большое государство Южной Америки . Порой мне пред­ставляется, будто через нее весь Тихий океан хочет перелиться в Атлантический!

А ее устье настоящий морской залив, посредине которо­го лежит остров Маражо, насчитывающий более пятисот лье в окружности!

Сам океан, силясь сдержать напор Амазонки во время приливов, в грандиозной схватке вздымает исполинские валы, называемые «поророку», по сравнению с которыми приливы и прибои в устьях других рек кажутся лишь рябью, поднятой легким бризом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке